彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
英語の訳
- He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
英語の訳
- You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
- Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
英語の訳
- When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
英語の訳
- The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
英語の訳
- Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
彼は少し耳が不自由なので、大きめの声で話してあげてください。
英語の訳
- He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
そんなに大声で話さなくてもいいよ。とてもはっきり聞こえるよ。
英語の訳
- You don't have to speak so loudly. I can hear you very clearly.
星雲は宇宙全体に散らされ、それらは全くバラバラの大きさです。
英語の訳
- Galaxies are scattered throughout the universe and they vary greatly in size.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
英語の訳
- Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
英語の訳
- These measures can prevent the disease from spreading.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
英語の訳
- Yes, in Osaka, too, we say "idiot" when we are insulting someone.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
英語の訳
- Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
英語の訳
- This church is not a big one, as churches go.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
英語の訳
- A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
英語の訳
- This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりして逃げていった。
英語の訳
- When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
英語の訳
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
英語の訳
- His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
英語の訳
- He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
英語の訳
- He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
英語の訳
- I think she was conscious of being stared at by many boys.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
英語の訳
- She was very glad to find the purse she had given up for lost.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
英語の訳
- At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
僕さぁ、大きくなったらパイロットになるんだ。お前は何になりたい?
英語の訳
- When I grow up, I'm going to be a pilot. What do you want to be?