YOMI読みの道

例文

大きさを含む例文一覧

大きさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全881件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大きさ
前の25件24 / 36次の25件
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。

英語の訳

  • I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
  • I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
出典: Tatoeba文番号 158971
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。

英語の訳

  • A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
出典: Tatoeba文番号 137701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。

英語の訳

  • He will be a Shakespeare in the future.
出典: Tatoeba文番号 104164
TatoebaCC BY 2.0 FR

優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。

英語の訳

  • Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
出典: Tatoeba文番号 79418
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。

英語の訳

  • For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
出典: Tatoeba文番号 74446
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このシャツ、大きすぎるんですが、もっと小さいのありませんか?

英語の訳

  • This shirt's too big for me. Do you have anything smaller?
出典: Tatoeba文番号 11683095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさんのお宅には、きれいな大理石の階段があるんですのよ。

英語の訳

  • Tom's house has a beautiful marble staircase.
出典: Tatoeba文番号 10682355
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。

英語の訳

  • Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
出典: Tatoeba文番号 2312679
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。

英語の訳

  • You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.
出典: Tatoeba文番号 1614183
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。

英語の訳

  • If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.
出典: Tatoeba文番号 1110581
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。

英語の訳

  • You shall see greater things than that.
出典: Tatoeba文番号 232935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。

英語の訳

  • All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 226594
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。

英語の訳

  • The class was too big so we split up into two smaller groups.
出典: Tatoeba文番号 225603
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。

英語の訳

  • This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
出典: Tatoeba文番号 220922
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。

英語の訳

  • The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
出典: Tatoeba文番号 211804
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。

英語の訳

  • Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 194033
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。

英語の訳

  • If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
出典: Tatoeba文番号 193777
TatoebaCC BY 2.0 FR

君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。

英語の訳

  • You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
出典: Tatoeba文番号 178727
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。

英語の訳

  • Light shines through the large windows outside the picture frame.
出典: Tatoeba文番号 174091
TatoebaCC BY 2.0 FR

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

英語の訳

  • A small border dispute ballooned into a major international incident.
出典: Tatoeba文番号 173067
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。

英語の訳

  • A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
出典: Tatoeba文番号 170686
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

英語の訳

  • Our life depends largely on oil imported from other countries.
出典: Tatoeba文番号 166913
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。

英語の訳

  • Japan is expected to play a greater role in international society.
出典: Tatoeba文番号 122471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。

英語の訳

  • Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
出典: Tatoeba文番号 116546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。

英語の訳

  • He claimed that the enormous property was at his disposal.
出典: Tatoeba文番号 115647