YOMI読みの道

例文

大きくを含む例文一覧

大きくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全1,598件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件大きく
前の25件44 / 64次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。

英語の訳

  • He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
出典: Tatoeba文番号 102439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。

英語の訳

  • He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
出典: Tatoeba文番号 102428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。

英語の訳

  • She had time to lose herself in her favorite amusement.
出典: Tatoeba文番号 94921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。

英語の訳

  • She began to derive further pleasure from listening to music.
出典: Tatoeba文番号 90957
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

運動のしすぎで筋肉が痛み、階段を下りるのが大変だった。

英語の訳

  • It was difficult going down the stairs due to the soreness from working out too much.
出典: Tatoeba文番号 13066422
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きな森に、白と黒の小さなうさぎが2羽住んでいました。

英語の訳

  • Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
出典: Tatoeba文番号 12700995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白と黒の小さなうさぎが2匹、大きな森に住んでいました。

英語の訳

  • Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
出典: Tatoeba文番号 12700993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なくしたと諦めていた財布があったって、大喜びしてたよ。

英語の訳

  • She was very glad to find the purse she had given up for lost.
出典: Tatoeba文番号 11550903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

背の高さは170センチほどで、目が大きく、やや太っている。

英語の訳

  • He's around 170 centimeters tall with big eyes and a bit of chub.
  • He's about 170 cm tall with big eyes, and is slightly chubby.
  • The height is about 170 centimeters, with large eyes and a somewhat overweight build.
出典: Tatoeba文番号 10992025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京の大気汚染問題は、ニューヨークよりさらに深刻です。

英語の訳

  • Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
出典: Tatoeba文番号 10820496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この新法で、大気汚染の60%が削減できると期待されている。

英語の訳

  • The new law is expected to cut air pollution by 60%.
出典: Tatoeba文番号 10336402
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

食欲は、睡眠欲・性欲と並ぶ人間の三大欲求の一つである。

英語の訳

  • Appetite is one of humankind's three primal needs, alongside sleep and sexual desire.
出典: Tatoeba文番号 4102651
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人生において一番大切なのは、自分らしく生きることです。

英語の訳

  • The most important thing in life is to be yourself.
出典: Tatoeba文番号 3324125
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは弱い、病気の動物を殺す、大自然の掃除乗組員だ。

英語の訳

  • Wolverines make up nature's clean-up crew, killing weak and sick animals.
出典: Tatoeba文番号 3322575
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

大人だけでなく、子供までも自動販売機でタバコが買える。

英語の訳

  • Not just adults, but even children can buy cigarettes from vending machines.
  • Vending machines sell cigarettes not just to adults, but to children.
出典: Tatoeba文番号 2255557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。

英語の訳

  • Tom is still uncertain about whether to go to college or not.
出典: Tatoeba文番号 1184084
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。

英語の訳

  • No problem. If X happens, we have Y as a backup.
出典: Tatoeba文番号 873986
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。

英語の訳

  • So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
出典: Tatoeba文番号 236213
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。

英語の訳

  • Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
出典: Tatoeba文番号 235253
TatoebaCC BY 2.0 FR

EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。

英語の訳

  • The EC countries have a huge stake in the talks.
出典: Tatoeba文番号 234852
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。

英語の訳

  • It's a better line than when you used to call me from the university.
出典: Tatoeba文番号 233982
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。

英語の訳

  • We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
出典: Tatoeba文番号 227317
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。

英語の訳

  • How old were you when this town had the big fire?
出典: Tatoeba文番号 220533
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。

英語の訳

  • There are photos of the singers who're featured in the magazine.
出典: Tatoeba文番号 218912
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。

英語の訳

  • Do not punish the girl severely; go easy on her.
出典: Tatoeba文番号 209160