使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
外生を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この教科書は外国人学生向けのものである。
英語の訳
海外の子会社は最高級品を生産しています。
英語の訳
私は海外留学した学生がうらやましかった。
英語の訳
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
英語の訳
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
英語の訳
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
英語の訳
「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
英語の訳
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
英語の訳
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
英語の訳
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
英語の訳
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
英語の訳
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
英語の訳
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
英語の訳
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
英語の訳
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
英語の訳
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
英語の訳
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
英語の訳
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
英語の訳
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
英語の訳
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
英語の訳
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
英語の訳
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
英語の訳
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
英語の訳
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
英語の訳
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
英語の訳