今までさ、一度も外国人に話しかけられたことないんだ。
英語の訳
- Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
英語の訳
- While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
英語の訳
- In that country I was a foreigner and was treated as such.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
英語の訳
- Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
英語の訳
- They teach Chinese as a second national language in Singapore.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
英語の訳
- Some famous foreign runners entered that race.
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
英語の訳
- If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
英語の訳
- In a foreign country most of us go through culture shock.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
英語の訳
- He had not been abroad for one month before he was taken ill.
- Within one month of going abroad, he became sick.
- Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
英語の訳
- The very idea of being sent abroad delighted them.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
英語の訳
- The steep path is the sole access to the border.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
英語の訳
- As far as I know, he has never been overseas.
日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
英語の訳
- Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
英語の訳
- Foreign workers make up 30% of his company.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
英語の訳
- He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
英語の訳
- She had never dreamed of meeting him abroad.
- She never dreamed she'd meet him overseas.
- She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
英語の訳
- She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
英語の訳
- You see? You must study a foreign language.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、トムは病気になった。
英語の訳
- Within a month of going abroad, Tom became sick.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
英語の訳
- People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
英語の訳
- The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
英語の訳
- The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
英語の訳
- Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
英語の訳
- If I were to live abroad, I would live in Britain.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
英語の訳
- Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.