妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
英語の訳
- Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
英語の訳
- My lover works at a language school and loves it very much.
- My girlfriend works at a language school and loves it very much.
- My boyfriend works at a language school and loves it very much.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
英語の訳
- The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
英語の訳
- See to it that all the doors are locked before you go out.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
英語の訳
- I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
- I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
英語の訳
- My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
英語の訳
- Didn't you know that he had gone abroad then?
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
英語の訳
- His large income enables him to travel abroad every year.
- His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
英語の訳
- He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
英語の訳
- He used to eat out every day, but now he can't afford it.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
英語の訳
- Because I eat out every day, I miss home cooking.
昨夜はすごく寒かったから、外に出ないで中に閉じこもってたよ。
英語の訳
- It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
外でおしっこすると、なんでこんなにウキウキしちゃうんだろう。
英語の訳
- Why is it so fun going to the bathroom outdoors?
トムがさぁ、俺が席外してる間に、俺のメシ盗み食いしやがった。
英語の訳
- Tom ate some of my rice while I was away from the table.
外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
英語の訳
- The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
英語の訳
- A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
英語の訳
- When you travel abroad, you start to feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
英語の訳
- People traveling abroad always have to get used to new food.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
英語の訳
- Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
英語の訳
- My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
英語の訳
- I said Paul was out, but that Mary was at home.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
英語の訳
- You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
英語の訳
- If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
これ、意外と面白い内容だから、もう少し詳しく調べてみようかな。
英語の訳
- This is actually pretty interesting, so maybe I'll look into it a bit more.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
英語の訳
- My mother insists that I should not go out after dark.