使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
変分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
英語の訳
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
英語の訳
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
英語の訳
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
英語の訳
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
英語の訳
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
英語の訳
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
英語の訳
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
英語の訳
お前、変わったな。最初、誰だか分からなかったぞ。
英語の訳
その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
英語の訳
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
英語の訳
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
英語の訳
彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
英語の訳
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
英語の訳
初めてお目にかかった時から、随分変わられましたわね。
英語の訳
トムのアドバイスは、自分の気持ちを変えさせてくれた。
英語の訳
ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
英語の訳
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
英語の訳
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
英語の訳
メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
英語の訳
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
英語の訳
気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
英語の訳
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
英語の訳
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
英語の訳
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
英語の訳