YOMI読みの道

例文

変人を含む例文一覧

変人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全135件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件変人
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。

英語の訳

  • This book is of great value to students of science.
出典: Tatoeba文番号 219742
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。

英語の訳

  • Times may change, but human nature stays the same.
出典: Tatoeba文番号 150404
TatoebaCC BY 2.0 FR

当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。

英語の訳

  • It is your constant efforts that count most in the end.
出典: Tatoeba文番号 124025
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。

英語の訳

  • My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
出典: Tatoeba文番号 75275
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕がウサギに変身してるときは、容赦なく人にハグするよ。

英語の訳

  • When I transform into a rabbit, I mercilessly hug people.
出典: Tatoeba文番号 10040307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はちょっと変わってるけど、教育熱心でいい人だと思う。

英語の訳

  • He's a bit odd, but I think he's enthusiastic about learning.
出典: Tatoeba文番号 9275504
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。

英語の訳

  • It is very difficult to persuade people to change their life style.
出典: Tatoeba文番号 142792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。

英語の訳

  • Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
出典: Tatoeba文番号 116202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。

英語の訳

  • He returned to his land a different man.
出典: Tatoeba文番号 108597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。

英語の訳

  • Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
出典: Tatoeba文番号 226269
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。

英語の訳

  • I met so many people that I do not even remember their faces.
出典: Tatoeba文番号 137255
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

英語の訳

  • Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
出典: Tatoeba文番号 169767
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。

英語の訳

  • To many, change seems inevitable.
出典: Tatoeba文番号 138337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。

英語の訳

  • He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
出典: Tatoeba文番号 106160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。

英語の訳

  • Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
出典: Tatoeba文番号 226263
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。

英語の訳

  • My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
出典: Tatoeba文番号 162496
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

好きになった人の血を飲みたいって思うのはそんなに変なことなのかな?

英語の訳

  • Is thinking, 'I want to drink the blood of the person I came to like,' actually that strange?
出典: Tatoeba文番号 4292059
TatoebaCC BY 2.0 FR

システムを変える事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。

英語の訳

  • Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.
出典: Tatoeba文番号 216179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。

英語の訳

  • She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
出典: Tatoeba文番号 87069
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。

英語の訳

  • The current low status of the elderly may be changing, however.
出典: Tatoeba文番号 216204
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気の変わりやすさは、英国人の性格にはっきりした影響を与えている。

英語の訳

  • The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
出典: Tatoeba文番号 125124
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。

英語の訳

  • Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
出典: Tatoeba文番号 74443
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。

英語の訳

  • The anthropologist says odd customs do persist in the region.
出典: Tatoeba文番号 207892
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。

英語の訳

  • It's necessary to make his language like other people's.
出典: Tatoeba文番号 149866
TatoebaCC BY 2.0 FR

大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。

英語の訳

  • A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
出典: Tatoeba文番号 137450