YOMI読みの道

例文

変人を含む例文一覧

変人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全135件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件変人
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。

英語の訳

  • The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
出典: Tatoeba文番号 83560
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

私たち、日本に住む日本人も、ブラジルには大変、親しみと興味を持っています。

英語の訳

  • We who live in Japan share a considerable affinity with and interest in Brazil.
出典: Tatoeba文番号 774357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。

英語の訳

  • Who that has reason will listen to such a mad man?
出典: Tatoeba文番号 123539
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないよ。ちょっと変わった人だなとは思うけど」

英語の訳

  • "Do you hate Tom?" "No, I just think he's a bit strange."
  • "Do you hate Tom?" "I don't hate him, but I do think he's a bit strange."
出典: Tatoeba文番号 7006229
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。

英語の訳

  • Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
出典: Tatoeba文番号 892349
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。

英語の訳

  • A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing.
出典: Tatoeba文番号 518608
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。

英語の訳

  • After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
出典: Tatoeba文番号 172583
TatoebaCC BY 2.0 FR

沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。

英語の訳

  • There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
出典: Tatoeba文番号 137170
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。

英語の訳

  • Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
出典: Tatoeba文番号 392096
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。

英語の訳

  • Real change for most black people, however, was very slow in coming.
出典: Tatoeba文番号 216258
TatoebawatCC BY 2.0 FR

そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。

英語の訳

  • The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
  • That waiter was a very nice person, so we didn't want to complain about the meal.
出典: Tatoeba文番号 213387
TatoebawatCC BY 2.0 FR

そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。

英語の訳

  • The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
出典: Tatoeba文番号 212943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。

英語の訳

  • You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
出典: Tatoeba文番号 889747
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

12月24日から10日間、たいていの日本人はキリスト教、仏教、神道と教えを変遷していく。

英語の訳

  • Throughout the 10 days following December 24th, many Japanese people will quickly shift from Christian to Buddhist to Shinto teachings.
出典: Tatoeba文番号 182232
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。

英語の訳

  • From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
出典: Tatoeba文番号 223791
TatoebaCC BY 2.0 FR

シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。

英語の訳

  • The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
出典: Tatoeba文番号 216152
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。

英語の訳

  • He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
出典: Tatoeba文番号 75731
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。

英語の訳

  • Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
出典: Tatoeba文番号 121840
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

個人的に、変更が遅くなると残念だと思うけど、やっと良い方向に少しずつ向かいそうで嬉しいな!

英語の訳

  • I personally think it's a shame when change is slow to come, but I'm glad that things finally seem to be gradually heading for the better!
出典: Tatoeba文番号 10621710
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。

英語の訳

  • I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
出典: Tatoeba文番号 543744
TatoebaCC BY 2.0 FR

少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。

英語の訳

  • It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
出典: Tatoeba文番号 146741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日ね、腹が立ったのよ」「ふぅん」「例の人、また変なこと言い出してさ。ちょっと聞いてる?」

英語の訳

  • "I was so angry today." "Oh yeah?" "You-know-who said some very strange things again. You listening?"
出典: Tatoeba文番号 9757210
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。

英語の訳

  • I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
出典: Tatoeba文番号 137256
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。

英語の訳

  • I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
出典: Tatoeba文番号 1638021
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「そのトムって人、変人なの?」「変人ってわけじゃないんだけど、なんというか、すごく個性的なんだよ」

英語の訳

  • "This Tom guy, is he some kind of weirdo?" "I wouldn't say he's a weirdo. He's just...very unique."
出典: Tatoeba文番号 3052896