使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
変にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
英語の訳
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
英語の訳
あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
英語の訳
いい車ではないが、車であることに変わりはない。
英語の訳
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
英語の訳
そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
英語の訳
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
英語の訳
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
英語の訳
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
英語の訳
ワープロがタイプライターに変わろうとしている。
英語の訳
遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
英語の訳
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
英語の訳
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
英語の訳
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
英語の訳
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
英語の訳
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
英語の訳
私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
英語の訳
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
英語の訳
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
英語の訳
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
英語の訳
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
英語の訳
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
英語の訳
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
英語の訳
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
英語の訳
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
英語の訳