使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
変にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
英語の訳
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
英語の訳
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
英語の訳
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
英語の訳
彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
英語の訳
彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
英語の訳
彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
英語の訳
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
英語の訳
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
英語の訳
わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
英語の訳
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
英語の訳
新機種が出たのにスペックはほとんど変わってない。
英語の訳
この文はどうする?違う文に変える?それとも消しちゃう?
英語の訳
ゲームで怒り狂う人と一緒にプレイすると大変です。
英語の訳
規律のおかげでその若者たちに変化が生まれている。
英語の訳
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
英語の訳
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
英語の訳
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
英語の訳
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
英語の訳
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
英語の訳
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
英語の訳
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
英語の訳
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
英語の訳
こんな風に暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
英語の訳
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
英語の訳