使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
変にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
英語の訳
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
英語の訳
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
英語の訳
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
英語の訳
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
英語の訳
日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
英語の訳
日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
英語の訳
日本は十五年前とはすっかり変わってしまった。
英語の訳
彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。
英語の訳
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
英語の訳
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
英語の訳
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
英語の訳
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
英語の訳
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
英語の訳
彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
英語の訳
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
英語の訳
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
英語の訳
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
英語の訳
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
英語の訳
利用条件を予告なしに変更することがあります。
英語の訳
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
英語の訳
生まれ変わったら、ミュージシャンになりたいな。
英語の訳
トムは車線変更の前にウインカーを出さなかった。
英語の訳
この場にいられることを、大変うれしく思います。
英語の訳
なんで髪型変えちゃったの? 前の方が良かったのに。
英語の訳