使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
報うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは直ちに911番通報した。
英語の訳
津波警報は解除されました。
英語の訳
この報告書には誤りがない。
英語の訳
その情報には誤りがあった。
英語の訳
その報告は結局誤りだった。
英語の訳
その報道は当てにならない。
英語の訳
それは役に立つ情報ですよ。
英語の訳
それは有益な情報ではない。
英語の訳
もっと詳しい情報が欲しい。
英語の訳
今日の天気予報はあたった。
英語の訳
私はその情報を彼に伝えた。
英語の訳
私は彼に報復するつもりだ。
英語の訳
情報が外部に漏れたらしい。
英語の訳
着いたら電報で知らせるよ。
英語の訳
町には情報が氾濫している。
英語の訳
天気は科学的に予報される。
英語の訳
天気予報では、今夜は雪だ。
英語の訳
徳の唯一の報酬は徳である。
英語の訳
彼は幾つ情報を得ましたか。
英語の訳
彼らはその情報を軽んじた。
英語の訳
天気予報だと、雨が降るって。
英語の訳
この報告書を書くの手伝って。
英語の訳
この報告書は私が書きました。
英語の訳
捜査特別報奨金を支払います。
英語の訳
この情報が役立つと思うんだ。
英語の訳