YOMI読みの道

例文

基を含む例文一覧

基を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の理論は多くの事実に基づいている。

英語の訳

  • His theory is based on many facts.
出典: Tatoeba文番号 115897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の理論は入念な調査に基づいている。

英語の訳

  • His theory is based on careful research.
  • His theory is based on elaborate investigation.
出典: Tatoeba文番号 115895
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその知らせに基づいて行動した。

英語の訳

  • They acted on the information.
出典: Tatoeba文番号 97876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他に基準がないから評価に個人差がある。

英語の訳

  • Since there is nothing else to refer to, evaluations may differ between individuals.
出典: Tatoeba文番号 11055504
TatoebaCC BY 2.0 FR

IMFというのは国際通貨基金を表している。

英語の訳

  • IMF stands for International Monetary Fund.
出典: Tatoeba文番号 234839
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この物語は実際の出来事に基づいている。

英語の訳

  • This story is based on actual events.
出典: Tatoeba文番号 219937
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仮説は徹底的な実験に基づいている。

英語の訳

  • The hypothesis is based on the thorough experiments.
出典: Tatoeba文番号 212135
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えが彼の理論の基礎となっている。

英語の訳

  • The idea underlies his theory.
出典: Tatoeba文番号 210707
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

科学は非常に綿密な観察に基づいている。

英語の訳

  • Science is based on very careful observations.
出典: Tatoeba文番号 186863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の結論はこれらの事実に基づいている。

英語の訳

  • His conclusion is based on these facts.
出典: Tatoeba文番号 117686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の研究はいわゆる事実に基づいている。

英語の訳

  • His study is based on what is called fact.
出典: Tatoeba文番号 117663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人生観は長年の経験に基づいている。

英語の訳

  • His view of life is based on his long experience.
出典: Tatoeba文番号 116778
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。

英語の訳

  • He donated $10000 to the refugee fund.
  • He donated $10,000 to the refugee fund.
出典: Tatoeba文番号 101549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の議論は事実に基づいていなかった。

英語の訳

  • Her argument was not built on facts.
  • Her argument was not based on facts.
出典: Tatoeba文番号 94526
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法の基本原則はそれほど難しくはない。

英語の訳

  • The basic principles of grammar are not so difficult.
出典: Tatoeba文番号 83657
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

順を追って基本的なタグを覚えていこう。

英語の訳

  • Let's learn the basic tags in order.
出典: Tatoeba文番号 76026
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

バナーと同じ、白を基調としたデザイン。

英語の訳

  • Like the banner, the design was based around the colour white.
出典: Tatoeba文番号 75349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私の経験に基づいて言ってるんです。

英語の訳

  • I say this from my own experience.
出典: Tatoeba文番号 11121894
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの訳は基本的に信用していいと思うよ。

英語の訳

  • I think you can generally trust Tom's translations.
出典: Tatoeba文番号 2951460
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私、基本的に一人でいる方が好きなんです。

英語の訳

  • I basically prefer being by myself.
出典: Tatoeba文番号 2759784
TatoebaCC BY 2.0 FR

シンガポールの中央基金は年金を支給する。

英語の訳

  • Singapore's Central Fund provides pensions.
出典: Tatoeba文番号 215174
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理論は科学的な基礎の上に立っていた。

英語の訳

  • This theory was founded on a scientific basis.
出典: Tatoeba文番号 186830
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

給料は、経験と学歴に基づいて決まります。

英語の訳

  • Pay will be based on experience and educational background.
出典: Tatoeba文番号 182350
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬を飼うための基本的なルールは何ですか。

英語の訳

  • What are the basic rules for keeping a dog?
出典: Tatoeba文番号 175226
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人は地域社会の基本的な構成要素である。

英語の訳

  • The individual is the fundamental element of a community.
出典: Tatoeba文番号 174646