YOMI読みの道

例文

基を含む例文一覧

基を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

卸売物価は基本的に安定している。

英語の訳

  • Wholesale prices are basically flat.
出典: Tatoeba文番号 188339
TatoebaCC BY 2.0 FR

基本的な本能は消えることはない。

英語の訳

  • Fundamental instincts will not go away.
出典: Tatoeba文番号 183525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

基本的にあなたの意見に賛成です。

英語の訳

  • Basically, I agree with your opinion.
出典: Tatoeba文番号 183524
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由諸国の基盤は民主主義である。

英語の訳

  • The foundation of free nations is democracy.
出典: Tatoeba文番号 149680
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

数学はすべての科学の基礎である。

英語の訳

  • Mathematics is basic to all sciences.
出典: Tatoeba文番号 143558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの争いは誤解に基づくものだ。

英語の訳

  • The dispute between them is due to a misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 98455
TatoebaCC BY 2.0 FR

物理学は基礎的な自然科学である。

英語の訳

  • Physics is a fundamental natural science.
出典: Tatoeba文番号 83733
TatoebaCC BY 2.0 FR

物理学は基本的な自然科学である。

英語の訳

  • Physics is a fundamental natural science.
出典: Tatoeba文番号 83732
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は注意深い観察に基づいている。

英語の訳

  • Science is based on careful observation.
出典: Tatoeba文番号 186865
TatoebaCC BY 2.0 FR

金銭は成功を計る基準にはならない。

英語の訳

  • Money is not a criterion of success.
出典: Tatoeba文番号 179645
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の基本的な理論はおかしいと思う。

英語の訳

  • I think your basic theory is wrong.
出典: Tatoeba文番号 178426
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の判断の基準は楽しく働く能力だ。

英語の訳

  • My criterion is the ability to work joyfully.
出典: Tatoeba文番号 162930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思想は彼の体験に基づいている。

英語の訳

  • His ideas are based on his experience.
出典: Tatoeba文番号 117200
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は古代神話に基づく小説を書いた。

英語の訳

  • He wrote a novel based on ancient myths.
出典: Tatoeba文番号 107548
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

水分補給は夏の間の体調管理の基本だ。

英語の訳

  • Hydration is essential for staying healthy during the summer months.
出典: Tatoeba文番号 13179850
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

データに基づいて話し合った方がいい。

英語の訳

  • I think you should talk to each other based on the data.
出典: Tatoeba文番号 11027896
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勝ち負けの基準が曖昧だが気にしない。

英語の訳

  • The basis for winning or losing is vague, but I don't care.
出典: Tatoeba文番号 11005057
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理論は周到な研究に基づいている。

英語の訳

  • The theory is based on thorough research.
出典: Tatoeba文番号 206242
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は彼自身の体験に基づいている。

英語の訳

  • The story is based on his own experience.
出典: Tatoeba文番号 206033
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論は相互の尊敬の念に基づいている。

英語の訳

  • Discussion is based upon mutual respect.
出典: Tatoeba文番号 182862
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と私の意見には基本的な違いがある。

英語の訳

  • There is a fundamental difference between your opinion and mine.
出典: Tatoeba文番号 178751
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は君の主義に基づいて行動すべきだ。

英語の訳

  • You must live up to your principles.
出典: Tatoeba文番号 177342
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤児を助けるために基金が設立された。

英語の訳

  • The fund was set up to help orphans.
出典: Tatoeba文番号 174566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の忠告は、私の経験に基づいている。

英語の訳

  • My advice is predicated on my experience.
出典: Tatoeba文番号 163025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の議論は事実に基づいたものだった。

英語の訳

  • His argument was based on facts.
出典: Tatoeba文番号 117789