飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
英語の訳
- The prospect of famine hangs over many areas of the world.
この地域では乾季と雨季がはっきり分かれている。
英語の訳
- In this region, the dry season and the rainy season are clearly divided.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
英語の訳
- The students were for the most part from the West Coast.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
英語の訳
- Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
英語の訳
- He passes for a learned man in our community.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
英語の訳
- She's signed up for a couple of night classes at the local college.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
英語の訳
- First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
この地図は、用途地域ごとに色分けがされています。
英語の訳
- This map is color-coded by zoning district.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
英語の訳
- Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
英語の訳
- Hot, dry areas will become hotter and drier.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
英語の訳
- Slavery has been abolished in most parts of the world.
この動画はお住まいの地域ではご利用いただけません。
英語の訳
- This video is not available in your region.
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
英語の訳
- Do you take part in any community activities?
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
英語の訳
- This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
英語の訳
- Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
カナダには、木を切るのが違法とされる地域が沢山ある。
英語の訳
- In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
英語の訳
- The questions involved go far beyond economics.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
英語の訳
- It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
英語の訳
- People living in this area are dying for want of water.
- People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
英語の訳
- It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
英語の訳
- Factory jobs are drying up in the local economy.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
英語の訳
- Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
f(x) = 2x+1の定義域がA=[1,2]のとき、fの値域はf(A) = [3,5]となる。
英語の訳
- For f(x)=2x+1, when the domain of the function is [1,2], the range is [3,5].
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
英語の訳
- That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
英語の訳
- This is by far the best seafood restaurant in this area.