YOMI読みの道

例文

地でいくを含む例文一覧

地でいくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全304件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件地でいく
前の25件2 / 13次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鯨は地球上の最大の動物である。

英語の訳

  • The whale is the largest animal on the earth.
出典: Tatoeba文番号 176007
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの土地は全く不案内です。

英語の訳

  • I'm quite a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 160808
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は太陽の惑星の1つである。

英語の訳

  • The earth is one of the sun's planets.
出典: Tatoeba文番号 126950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地球や火星、木星は惑星である。

英語の訳

  • The Earth, Mars and Jupiter are planets.
  • Earth, Mars and Jupiter are planets.
出典: Tatoeba文番号 126943
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では外食は非常に高くつく。

英語の訳

  • The cost of eating out is quite high here.
出典: Tatoeba文番号 124005
TatoebaCC BY 2.0 FR

米はこの地方の主な農作物です。

英語の訳

  • Rice is the chief crop in this area.
出典: Tatoeba文番号 83513
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

東京都の県庁所在地は新宿区です。

英語の訳

  • Tokyo Prefecture's capital is Shinjuku Ward.
出典: Tatoeba文番号 10999425
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

徳島県の県庁所在地は徳島市です。

英語の訳

  • Tokushima Prefecture's capital is Tokushima City.
出典: Tatoeba文番号 10999423
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

熊本県の県庁所在地は熊本市です。

英語の訳

  • Kumamoto Prefecture's capital is Kumamoto City.
出典: Tatoeba文番号 10999353
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

福島県の県庁所在地は福島市です。

英語の訳

  • Fukushima Prefecture's capital is Fukushima City.
出典: Tatoeba文番号 10999295
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

福岡県の県庁所在地は福岡市です。

英語の訳

  • Fukuoka Prefecture's capital is Fukuoka City.
出典: Tatoeba文番号 10999290
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

福井県の県庁所在地は福井市です。

英語の訳

  • Fukui Prefecture's capital is Fukui City.
出典: Tatoeba文番号 10999288
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

この地図上では僕はどこにいますか?

英語の訳

  • Where am I on this map?
出典: Tatoeba文番号 7967876
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この生地で洋服を作ってください。

英語の訳

  • I want a suit made of this material.
出典: Tatoeba文番号 220914
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域は大気汚染で悪名が高い。

英語の訳

  • This district is notorious for air pollution.
出典: Tatoeba文番号 220597
TatoebaCC BY 2.0 FR

シロクマは北極地方に住んでいる。

英語の訳

  • Polar bears live in the Arctic.
出典: Tatoeba文番号 215188
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その台地は標高どのくらいですか。

英語の訳

  • What is the altitude of the plateau?
出典: Tatoeba文番号 208272
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月の重力は地球の6分の1である。

英語の訳

  • The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
出典: Tatoeba文番号 175650
TatoebaCC BY 2.0 FR

受験地獄での戦いが終わりました。

英語の訳

  • My fight in our examination hell is over!
出典: Tatoeba文番号 148368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地球は月の約6倍の大きさである。

英語の訳

  • The earth is about six times as large as the moon.
出典: Tatoeba文番号 126964
TatoebaCC BY 2.0 FR

地獄への道は善意で敷かれている。

英語の訳

  • The road to hell is paved with good intentions.
  • The road to Hell is paved with good intentions.
出典: Tatoeba文番号 126916
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は市のこの地域に詳しいですか。

英語の訳

  • Is he familiar with this part of the city?
出典: Tatoeba文番号 106523
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陸と水で地球の表面は出来ている。

英語の訳

  • Land and water make up the earth's surface.
出典: Tatoeba文番号 78321
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

稲作は雨の多い地域で行われている。

英語の訳

  • Rice is grown in rainy regions.
  • Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
出典: Tatoeba文番号 1003802
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

FAXで地図を送っていただけませんか。

英語の訳

  • Could you send me a map by facsimile?
出典: Tatoeba文番号 234850