YOMI読みの道

例文

囲いを含む例文一覧

囲いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全199件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件囲い
前の25件3 / 8次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あのお店、すごく雰囲気がいいの。

英語の訳

  • That restaurant has a very nice atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 12023873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

庭園は木の柵で囲まれていました。

英語の訳

  • The garden was surrounded by a wooden fence.
出典: Tatoeba文番号 10286279
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

生い茂った生垣が庭を囲んでいた。

英語の訳

  • A dense hedge surrounded the garden.
  • A thick hedge surrounded the garden.
出典: Tatoeba文番号 6863485
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は全方位を海に囲まれた国だ。

英語の訳

  • Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
  • Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
出典: Tatoeba文番号 1179053
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルは贅沢な雰囲気がある。

英語の訳

  • The hotel has an air of luxury.
出典: Tatoeba文番号 212591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭は木のフェンスで囲まれていた。

英語の訳

  • The garden was surrounded by a wooden fence.
出典: Tatoeba文番号 207707
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの範囲や形は不明確である。

英語の訳

  • Their scope and shape is unclear.
出典: Tatoeba文番号 204735
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬たちが鹿の周りを包囲していた。

英語の訳

  • The dogs were closing in on the deer.
出典: Tatoeba文番号 175335
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の牛は広範囲に霜降りがある。

英語の訳

  • In Japan beef has a high degree of marbled fat.
出典: Tatoeba文番号 122633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の研究は広範囲にわたっている。

英語の訳

  • His study covers a wide area.
出典: Tatoeba文番号 117660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は生徒達に囲まれて座っていた。

英語の訳

  • He was sitting surrounded by the students.
出典: Tatoeba文番号 103192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は孫達に囲まれて座っていた。

英語の訳

  • She sat surrounded by her grandchildren.
出典: Tatoeba文番号 88095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今回の模試も志望校合格範囲内か。

英語の訳

  • Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
出典: Tatoeba文番号 76152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

収入の範囲内でやりくりができない。

英語の訳

  • I can't make ends meet now.
出典: Tatoeba文番号 2073809
TatoebaCC BY 2.0 FR

この課題は我々の研究範囲ではない。

英語の訳

  • This subject is not within the scope of our study.
出典: Tatoeba文番号 222698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私の想像の範囲を超えている。

英語の訳

  • This is beyond the scope of my imagination.
出典: Tatoeba文番号 218301
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖は周囲が5キロメートルある。

英語の訳

  • The lake is five kilometers round.
出典: Tatoeba文番号 210850
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。

英語の訳

  • The earthquake caused widespread damage.
出典: Tatoeba文番号 207879
TatoebaCC BY 2.0 FR

マンション用地は杭で囲まれている。

英語の訳

  • The site of the condominium is enclosed with stakes.
出典: Tatoeba文番号 195132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの周囲の美しい自然を守ろう。

英語の訳

  • Let's keep beautiful nature around us.
出典: Tatoeba文番号 166943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は孫達に囲まれて座っていました。

英語の訳

  • He sat surrounded by his grandchildren.
出典: Tatoeba文番号 102661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。

英語の訳

  • He was surrounded by a crowd of pressmen.
出典: Tatoeba文番号 102391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家は白い垣根で囲まれている。

英語の訳

  • Her house is enclosed with a white fence.
  • Her house is surrounded by a white fence.
出典: Tatoeba文番号 94600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも高級品に囲まれていた。

英語の訳

  • She was always surrounded by high-quality goods.
出典: Tatoeba文番号 93283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は狭い範囲でしか物が見えない。

英語の訳

  • Her viewpoint is limited.
  • She can only view things in a narrow scope.
出典: Tatoeba文番号 90450