YOMI読みの道

例文

回しを含む例文一覧

回しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件回し
前の25件19 / 35次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。

英語の訳

  • Stop beating around the bush and get to the point.
出典: Tatoeba文番号 188662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。

英語の訳

  • This was third school shooting incident in six months.
出典: Tatoeba文番号 184485
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは1日につき3回犬に食事を与える。

英語の訳

  • We feed our dog three times a day.
出典: Tatoeba文番号 166696
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to get my own way this time.
出典: Tatoeba文番号 157039
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は損失も病気も回復しなければならない。

英語の訳

  • I must get over a loss, and my illness as well.
出典: Tatoeba文番号 155283
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。

英語の訳

  • Recovery of the world economy is not yet in sight.
出典: Tatoeba文番号 143401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前に三種混合の予防接種を3回やりました。

英語の訳

  • She had three DPT shots before.
出典: Tatoeba文番号 140997
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽は地球の周りを回ると信じられていた。

英語の訳

  • It was believed that the sun went around the earth.
出典: Tatoeba文番号 138090
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。

英語の訳

  • He declared that the earth goes round the sun.
出典: Tatoeba文番号 126989
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。

英語の訳

  • He looked around, but he saw no one.
出典: Tatoeba文番号 114955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。

英語の訳

  • He took up the receiver and dialed.
出典: Tatoeba文番号 104412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。

英語の訳

  • Her many little dogs run about in the garden every day.
  • Her many puppies run around in the yard every day.
出典: Tatoeba文番号 94157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。

英語の訳

  • Her mother does aerobics once a week.
出典: Tatoeba文番号 93954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまもなく病気から回復するでしょう。

英語の訳

  • It won't be long before she gets over her illness.
出典: Tatoeba文番号 91451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。

英語の訳

  • She fainted but came to in about 5 minutes.
出典: Tatoeba文番号 90575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。

英語の訳

  • She looked about in her room.
  • She looked around her room.
出典: Tatoeba文番号 88982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は周りを見回したが何も見えなかった。

英語の訳

  • She looked around, but she couldn't see anything.
出典: Tatoeba文番号 88797
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は週に1回エアロビクスをやっている。

英語の訳

  • She goes to aerobics once a week.
出典: Tatoeba文番号 88790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。

英語の訳

  • She has moved house six times since she came here.
出典: Tatoeba文番号 87722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。

英語の訳

  • Suddenly, she stopped and looked around.
出典: Tatoeba文番号 87663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気になったが、まもなく回復した。

英語の訳

  • She fell ill, but got well soon.
出典: Tatoeba文番号 87019
TatoebaCC BY 2.0 FR

母には月に一回手紙を書くようにしている。

英語の訳

  • I make a point of writing to my mother once a month.
出典: Tatoeba文番号 83135
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

忙しくてそんなところまで手が回らないよ。

英語の訳

  • We're too busy to attend to such detail.
出典: Tatoeba文番号 82528
TatoebaCC BY 2.0 FR

妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。

英語の訳

  • Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
出典: Tatoeba文番号 81040
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人はしばしば若いころのことを回顧する。

英語の訳

  • The old man often looks back on his youth.
出典: Tatoeba文番号 77286