YOMI読みの道

例文

嘘をつくを含む例文一覧

嘘をつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全86件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件嘘をつく
前の25件4 / 4
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

嘘をつくべきだったかもしれないが、私は彼に真実を告げた。

英語の訳

  • I should have lied, but I told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 3475199
TatoebaCC BY 2.0 FR

嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。

英語の訳

  • If you tell too many lies, people won't ever believe your words.
  • If you tell too many lies, people won't ever believe you.
出典: Tatoeba文番号 189501
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

嘘をつくべきだったのかもしれないが、私は彼女に真実を告げた。

英語の訳

  • I should have lied, but I told her the truth.
出典: Tatoeba文番号 3475198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。

英語の訳

  • When they got married, they both swore to never lie.
出典: Tatoeba文番号 98711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。

英語の訳

  • You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
  • Everyone hates you because you lie all the time. You get what you deserve.
出典: Tatoeba文番号 189507
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。

英語の訳

  • He lost his position only because he refused to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 112035
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。

英語の訳

  • Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
出典: Tatoeba文番号 201074
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

嘘をつくというのは自分自身を欺くことであり、他人の目に映るあなたは、あなたではない架空の誰かなのだ。

英語の訳

  • To lie is to deceive oneself. The impression you give to others is not really you, but a person who doesn't really exist.
出典: Tatoeba文番号 4216091
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

日本の建前と本音という概念は、僕にとって、互いに嘘をついてるだけだと思う。表面的なものだけじゃない?本当は?気持ちを傷つけないためと分かってても、やっぱりあまり好きじゃない。

英語の訳

  • To me, the Japanese concept of "tatemae to honne" is just about lying to each other. Isn't it overly superficial? What about sincerity? I know it's about being considerate of others' feelings, but I still don't really like it.
出典: Tatoeba文番号 10568318
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。

英語の訳

  • It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
出典: Tatoeba文番号 417537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

建前は「嘘」と誤解されがちですが、それは「嘘」のように「人を騙そうとするもの」ではなく「相手との意見の相違を、相手に不快感を与えず伝えるための手段の一つ」だと私は考えています。討論することを敬遠しがちな日本人が、円滑に物事を進めていけるようにと根付いた文化だと思います。

英語の訳

  • The concept of "Tatemae" tends to be misunderstood as lying. But I think it's not lying in the sense of deceiving others, but rather as a way of respecting others' differences in opinion without making them uncomfortable. It's a cultural aspect stemming from how Japanese people tend to avoid arguments in favor of keeping the peace.
出典: Tatoeba文番号 10568443