使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
善悪を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
英語の訳
狂気の状態の際に、善悪を区別させようとしても無駄である。
英語の訳
一方を善玉、 他方を悪玉と簡単に決めつけるわけにはいかない。
英語の訳
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
英語の訳
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
英語の訳
善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。
英語の訳
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
英語の訳
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
英語の訳
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
英語の訳
オリーブの葉は、善玉菌を 維持しつつ、病気を引き起こす悪い細菌を攻撃してくれるのです。
英語の訳
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
英語の訳
人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
英語の訳
我我の行為を決するものは善でもなければ悪でもない。唯我我の好悪である。或は我我の快不快である。そうとしかわたしには考えられない。
英語の訳