使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
善悪を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は善悪を見分けなければならない。
英語の訳
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
英語の訳
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
英語の訳
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
英語の訳
その子は善悪の区別がつくようになった。
英語の訳
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
英語の訳
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
英語の訳
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
英語の訳
彼女は善悪の区別をつけることができない。
英語の訳
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
英語の訳
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
英語の訳
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
英語の訳
善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。
英語の訳
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
英語の訳
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
英語の訳
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
英語の訳
善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
英語の訳
お前は善いことと悪いことの区別がつく年じゃないか。
英語の訳
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
英語の訳
現実の世界では、必ずしも善が悪に勝つとは限らないよ。
英語の訳
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
英語の訳
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
英語の訳
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
英語の訳
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
英語の訳
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
英語の訳