YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 68全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件68 / 105次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。

英語の訳

  • I doubt that he can make a speech in public.
出典: Tatoeba文番号 119974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。

英語の訳

  • It matters little whether he comes or not.
出典: Tatoeba文番号 119381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。

英語の訳

  • He solved all those problems with ease.
出典: Tatoeba文番号 113269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその数学の問題を解くのに熱中している。

英語の訳

  • He is involved in working out the mathematical problem.
出典: Tatoeba文番号 112601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題について、彼女の助言を求めた。

英語の訳

  • He asked her advice about the problem.
出典: Tatoeba文番号 112373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。

英語の訳

  • He is clever enough to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 112341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。

英語の訳

  • He finally hit upon a solution to his problem.
出典: Tatoeba文番号 111896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても学問があるが、常識に欠けている。

英語の訳

  • Though he is very learned, he lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 111608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。

英語の訳

  • I felt that he skirted around the most important issues.
出典: Tatoeba文番号 109863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。

英語の訳

  • He interrupted the speaker with frequent questions.
出典: Tatoeba文番号 109322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。

英語の訳

  • He set out on his career as a corporation lawyer.
出典: Tatoeba文番号 109056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題については見解が同じである。

英語の訳

  • They hold the same opinion on that subject.
出典: Tatoeba文番号 97848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題を未解決のままほっておいた。

英語の訳

  • They left the problem unsolved.
出典: Tatoeba文番号 97840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその問題が重大であることを指摘した。

英語の訳

  • She indicated that the problem was serious.
出典: Tatoeba文番号 92290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。

英語の訳

  • She got rattled by the stupid question.
出典: Tatoeba文番号 87569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。

英語の訳

  • They held a special session on trade problems.
出典: Tatoeba文番号 85992
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易不均衡が大きな問題であるように思える。

英語の訳

  • The trade imbalance bulks large in our minds.
出典: Tatoeba文番号 82471
TatoebaCC BY 2.0 FR

問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。

英語の訳

  • Upon inquiring, I learned that she was out.
出典: Tatoeba文番号 79876
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は私たちが金不足であるということです。

英語の訳

  • The trouble is that we are short of money.
出典: Tatoeba文番号 79825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

問題は誰がその失敗をしたかという事である。

英語の訳

  • The question is who made that mistake.
出典: Tatoeba文番号 79821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は彼が私たちに同意するかどうかである。

英語の訳

  • The question is whether he will agree with us.
出典: Tatoeba文番号 79814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。

英語の訳

  • The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
出典: Tatoeba文番号 78899
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。

英語の訳

  • I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
出典: Tatoeba文番号 75707
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。

英語の訳

  • To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
出典: Tatoeba文番号 4986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。

英語の訳

  • You're just running away from life's problems.
出典: Tatoeba文番号 4807