YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件66 / 105次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その組織の運営上の責任が問題視されている。

英語の訳

  • The accountability of the management of the organization is held in question.
出典: Tatoeba文番号 208380
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関しては実にいろいろな本がある。

英語の訳

  • There are books and books on the subject.
出典: Tatoeba文番号 206492
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。

英語の訳

  • His remarks on the subjects are much to the point.
出典: Tatoeba文番号 206486
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。

英語の訳

  • You should consider the problem before coming to a decision.
出典: Tatoeba文番号 206432
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は国際的な性格のものとなり始めた。

英語の訳

  • The problem began to assume an international character.
出典: Tatoeba文番号 206428
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私の力の及ぶところではなかった。

英語の訳

  • The problem was beyond my reach.
出典: Tatoeba文番号 206417
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は難しすぎて、私には解けなかった。

英語の訳

  • The problem was too difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 206401
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私達にとってはとても難しい問題です。

英語の訳

  • It is a very difficult job for us.
出典: Tatoeba文番号 205111
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それは重大な問題を引き起こすかもしれない。

英語の訳

  • It may give rise to serious trouble.
出典: Tatoeba文番号 205087
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それをどんな風に実行したらいいかが問題だ。

英語の訳

  • The question is how to carry it out.
出典: Tatoeba文番号 204638
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドイツの首相は移民問題に悩まされています。

英語の訳

  • The German Chancellor is plagued by immigration problems.
出典: Tatoeba文番号 201758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どのようにすればこの問題を解決できますか。

英語の訳

  • How shall we deal with this problem?
出典: Tatoeba文番号 200349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの大学を卒業したかは大した問題ではない。

英語の訳

  • It matters very little what college you graduated from.
  • It doesn't matter all that much what college you graduated from.
  • It doesn't matter very much which college you graduated from.
出典: Tatoeba文番号 200277
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。

英語の訳

  • Please don't hesitate to ask me any questions.
出典: Tatoeba文番号 199419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。

英語の訳

  • Only a few students understood the matter.
出典: Tatoeba文番号 195861
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは互いにその問題について議論した。

英語の訳

  • We discussed the matter with each other.
出典: Tatoeba文番号 191639
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。

英語の訳

  • Off hand, I'd say her problem is shyness.
出典: Tatoeba文番号 190655
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。

英語の訳

  • It is not important whether we win the game or not.
出典: Tatoeba文番号 186389
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題の解決策を見つけようとした。

英語の訳

  • We beat about for a solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 186037
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。

英語の訳

  • We had no choice but to leave the matter to him.
出典: Tatoeba文番号 185627
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夜更けまでその問題について議論した。

英語の訳

  • We discussed the problem far into the night.
出典: Tatoeba文番号 185514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決しなければならない問題がたくさんある。

英語の訳

  • There are many problems to solve.
出典: Tatoeba文番号 185201
TatoebaCC BY 2.0 FR

疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。

英語の訳

  • One question was what I was going to be.
  • One of the questions was what kind of a person I would become.
出典: Tatoeba文番号 182917
TatoebaCC BY 2.0 FR

近い将来、これらの問題は解決されるだろう。

英語の訳

  • These problems will be solved in the near future.
出典: Tatoeba文番号 179899
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の問題と僕の問題との間には類似点はない。

英語の訳

  • I see no analogy between your problem and mine.
出典: Tatoeba文番号 178026