使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
それなら、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
英語の訳
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
英語の訳
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
英語の訳
いくつかの質問が先生によって私になされた。
英語の訳
こういうふうにして私はその問題を解決した。
英語の訳
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
英語の訳
このように考えると多くの問題が起きてくる。
英語の訳
この質問にたいして、3つの意見があります。
英語の訳
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
英語の訳
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
英語の訳
この問題についてはしばしば論じられてきた。
英語の訳
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
英語の訳
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
英語の訳
この問題はとても難しいので私には解けない。
英語の訳
この問題は解けません。私には難しすぎます。
英語の訳
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
英語の訳
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
英語の訳
この問題は難しすぎて小学生には解けないよ。
英語の訳
これがその問題を解決する最善の方法なんだ。
英語の訳
これまでのところで何か質問はありませんか。
英語の訳
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
英語の訳
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
英語の訳
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
英語の訳