使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
英語の訳
私は違った観点からその問題を見ています。
英語の訳
私は上司とその問題について話し合います。
英語の訳
私は生態学について彼に多くの質問をした。
英語の訳
私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
英語の訳
私達はその問題について長い間話し合った。
英語の訳
私達は一晩中その問題について話し合った。
英語の訳
私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
英語の訳
事故についての問い合わせが殺到している。
英語の訳
時がその問題を解決してくれると思います。
英語の訳
次の質問を立てることから分析を始めよう。
英語の訳
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
英語の訳
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
英語の訳
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
英語の訳
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
英語の訳
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
英語の訳
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
英語の訳
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
英語の訳
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
英語の訳
多くの国が似たような問題を経験している。
英語の訳
大統領はその質問に答えることを拒否した。
英語の訳
大統領はその質問に答えることを否定した。
英語の訳
誰がこの問題に精通していると思いますか。
英語の訳
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
英語の訳
当分の間その問題はそのままにしておこう。
英語の訳