使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こんなに簡単な問題は猿さえも解けますよ。
英語の訳
世界の飢餓問題の解決は私の仕事ではない。
英語の訳
私に言わせれば、その問題は単純ではない。
英語の訳
ごめん、質問の意味が分からないんだけど。
英語の訳
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
英語の訳
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
英語の訳
ねえ、明日の家庭訪問で先生に何話すつもり?
英語の訳
昨日その装置でちょっとした問題があった。
英語の訳
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
英語の訳
気にしないで。あなたの問題じゃないから。
英語の訳
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
英語の訳
質問をすることは彼のプライドが許さない。
英語の訳
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
英語の訳
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
英語の訳
じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
あなただったらその問題をどう処理するか。
英語の訳
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
英語の訳
あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
英語の訳
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
英語の訳
いろいろな観点からその問題を検討できる。
英語の訳
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
英語の訳
ここでその問題について話し合いましょう。
英語の訳
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
英語の訳
この問題に関してどのようにお考えですか。
英語の訳
この問題に対して可否の論が色々とあった。
英語の訳