YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件52 / 105次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を解くのに5分間あげましょう。

英語の訳

  • I'll give you five minutes to work out this problem.
出典: Tatoeba文番号 219334
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を即座にはねつけてはならない。

英語の訳

  • This problem must not be dismissed out of hand.
出典: Tatoeba文番号 219326
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を別の面から取り組んでみよう。

英語の訳

  • Let's approach this problem from a different angle.
  • Let's tackle this problem from another angle.
  • Let's tackle this problem from a different angle.
出典: Tatoeba文番号 219325
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を全体として考える必要がある。

英語の訳

  • We must take this matter into account as a whole.
出典: Tatoeba文番号 219324
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたが自分でおこした問題です。

英語の訳

  • This is a problem of your own making.
出典: Tatoeba文番号 218683
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは当面の問題にとって大事な論拠だ。

英語の訳

  • This is an argument material to the question in hand.
出典: Tatoeba文番号 218177
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ジェーンは答えられない質問を飛ばした。

英語の訳

  • Jane skipped the questions she couldn't answer.
出典: Tatoeba文番号 216422
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのために問題はますます複雑になった。

英語の訳

  • That made the problem all the more complicated.
出典: Tatoeba文番号 212986
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがこの件に関する最大の問題点です。

英語の訳

  • This is the biggest issue in this matter.
出典: Tatoeba文番号 211066
TatoebaCC BY 2.0 FR

その研究は問題に新たな光を投げかけた。

英語の訳

  • The research cast new light on the issue.
出典: Tatoeba文番号 210935
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は算数ならどんな問題でも解ける。

英語の訳

  • The boy can solve any problem in arithmetic.
出典: Tatoeba文番号 210214
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

英語の訳

  • The children solved the problem for themselves.
出典: Tatoeba文番号 210103
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問は私には全く理解できなかった。

英語の訳

  • The question foxed me completely.
出典: Tatoeba文番号 209652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その質問は難しすぎて答えられなかった。

英語の訳

  • The question was too difficult to answer.
出典: Tatoeba文番号 209648
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体は社会問題を解決しようとした。

英語の訳

  • The group tried to solve social problems.
出典: Tatoeba文番号 208191
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は多くの人に訪問されますか。

英語の訳

  • Is the museum visited by many people?
出典: Tatoeba文番号 207239
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は訪問するだけの価値がある。

英語の訳

  • It is worthwhile visiting the museum.
出典: Tatoeba文番号 207235
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題について私は何も言う事がない。

英語の訳

  • I have nothing to say with regard to that problem.
出典: Tatoeba文番号 206505
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題について論じ合おうじゃないか。

英語の訳

  • Let's debate with each other about the matter.
出典: Tatoeba文番号 206500
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関してはあなたと意見が違う。

英語の訳

  • I disagree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 206493
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する限り、私は大満足です。

英語の訳

  • So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
出典: Tatoeba文番号 206489
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する事実をよく聞きなさい。

英語の訳

  • Listen to the facts relative to the issue.
出典: Tatoeba文番号 206487
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に別な取り組み方をしてみよう。

英語の訳

  • Let's try another approach to the matter.
出典: Tatoeba文番号 206481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題の解決は予想以上に難しかった。

英語の訳

  • A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
  • The solution to that problem was more difficult than we anticipated.
  • The solution to that problem was more difficult than expected.
出典: Tatoeba文番号 206477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題はあとで解決することにしよう。

英語の訳

  • We will talk over the matter later.
出典: Tatoeba文番号 206469