使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私のためにこの質問に答えてください。
英語の訳
その問題に答えるのは簡単だと思った。
英語の訳
私は全ての質問に答えることができた。
英語の訳
この問題をどのように解決しましょうか?
英語の訳
この問題をいかにして解決しましょうか?
英語の訳
彼が何を言ったかなんて問題ではない。
英語の訳
問題は彼女が未熟であるということだ。
英語の訳
もしわからなかったら質問して下さい。
英語の訳
別になんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
あなたの問題は私の問題と似ています。
英語の訳
私はこの問題を解くのに30分かかった。
英語の訳
私はその質問に答えることを拒否する。
英語の訳
20ほどの問題で意見の一致をみている。
英語の訳
あなたの訪問で彼は元気になりました。
英語の訳
あなたの問題は私にはわかっています。
英語の訳
あなたはこの質問に答える必要はない。
英語の訳
あなたはその質問に答える必要がある。
英語の訳
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
英語の訳
あの問題をどうやって処理しましたか。
英語の訳
いつあなたを訪問できるか分からない。
英語の訳
いつかあなたを訪問してもいいですか。
英語の訳
グリーン先生は私に二つの質問をした。
英語の訳
このようにして彼はその難問を解いた。
英語の訳
君はこの問題にどう片をつける気かね。
英語の訳
この問題に関して、3つの意見が有る。
英語の訳