YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件43 / 105次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご質問にお答えしてみようと思います。

英語の訳

  • I'll try to answer your question.
出典: Tatoeba文番号 13028778
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一つだけ、ちょっとした問題があった。

英語の訳

  • There was only one small problem.
出典: Tatoeba文番号 12725795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の授業で面白い質問があったんだ。

英語の訳

  • Some interesting questions came up in today's class.
出典: Tatoeba文番号 12453582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問があったら、手を挙げてください。

英語の訳

  • If you have a question, please raise your hand.
  • If you have a question, please put up your hand.
  • If you've got a question, please put your hand up.
出典: Tatoeba文番号 12316529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「質問してもいいですか?」「何なりと」

英語の訳

  • "Do you mind if we ask you a few questions?" "Ask away."
出典: Tatoeba文番号 12037799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生は黒板に数学の問題を書きました。

英語の訳

  • The teacher wrote a math problem on the board.
出典: Tatoeba文番号 11455807
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR

トムは質問にすべて答えてくれました。

英語の訳

  • Tom answered all my questions.
出典: Tatoeba文番号 11346851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いきなり質問され言いよどんでしまう。

英語の訳

  • When suddenly asked a question, I often stammer to respond.
出典: Tatoeba文番号 11023420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺に質問するものは一人もいなかった。

英語の訳

  • Nobody asked me any questions.
  • No one asked me any questions.
出典: Tatoeba文番号 10568373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は、誰がトムに真実を告げるかだ。

英語の訳

  • The problem is who's going to tell Tom the truth.
出典: Tatoeba文番号 10187686
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

それはめちゃくちゃ難しい問題ですよ。

英語の訳

  • That's a very complicated problem.
出典: Tatoeba文番号 10101474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな質問でも遠慮なくしてください。

英語の訳

  • Don't hesitate to ask me any questions.
出典: Tatoeba文番号 9930516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな難しい質問、私にしちゃダメよ。

英語の訳

  • Don't ask me such difficult questions.
出典: Tatoeba文番号 9819596
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自分でその問題を解決したんだ。

英語の訳

  • Tom solved the problem by himself.
  • Tom solved the problem on his own.
出典: Tatoeba文番号 9582826
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはすでにその問題に気付いている。

英語の訳

  • Tom is already aware of the problem.
出典: Tatoeba文番号 9037406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

未回答の質問は、どんなものが残ってる?

英語の訳

  • What unanswered questions remain?
出典: Tatoeba文番号 8950231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは四六時中同じ質問をしてるよね。

英語の訳

  • Tom asks us the same questions all the time.
出典: Tatoeba文番号 8571463
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

質問をもう一度言ってくださいませんか?

英語の訳

  • Could you please repeat the question?
出典: Tatoeba文番号 8336035
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

この問題について誰かに話をしましたか?

英語の訳

  • Have you talked to anyone about this problem?
出典: Tatoeba文番号 5373563
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

皇后はオーストラリアを訪問中である。

英語の訳

  • The empress is visiting Australia.
出典: Tatoeba文番号 4252766
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この問題が自分の手に負えると思ってる?

英語の訳

  • Do you think you can handle this problem?
出典: Tatoeba文番号 3588710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

質問がしたければ手を挙げてください。

英語の訳

  • If you want to ask a question, please put your hand up.
  • If you want to ask a question, please raise your hand.
出典: Tatoeba文番号 2208114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今後はこの問題を避けたいと思います。

英語の訳

  • I'd like to avoid this problem in the future.
出典: Tatoeba文番号 2147187
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

このままじゃバレるのも時間の問題だ。

英語の訳

  • At this rate, it's only a matter of time before I get caught.
出典: Tatoeba文番号 1785473
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は学問には向いていないと思うんだ。

英語の訳

  • I think that I'm not academically oriented.
出典: Tatoeba文番号 1771008