YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件45 / 105次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関して、3つの問題がある。

英語の訳

  • With respect to this question, there are three problems.
出典: Tatoeba文番号 219424
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関しては3つの意見がある。

英語の訳

  • In respect of this question, there are three opinions.
出典: Tatoeba文番号 219422
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関しては三つの問題がある。

英語の訳

  • In respect of this question, there are three opinions.
出典: Tatoeba文番号 219421
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は我々の調査の範囲外である。

英語の訳

  • This subject is outside the scope of our inquiry.
出典: Tatoeba文番号 219388
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は軽々しく扱ってはならない。

英語の訳

  • This matter must not be trifled with.
出典: Tatoeba文番号 219383
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題は言わずにおくのが一番よい。

英語の訳

  • This matter had best be left unmentioned.
出典: Tatoeba文番号 219381
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は早急に手を打つ必要がある。

英語の訳

  • Something must be done immediately to deal with this problem.
出典: Tatoeba文番号 219368
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は両国間で政治的解決を見た。

英語の訳

  • The two countries came to a political settlement over this dispute.
出典: Tatoeba文番号 219349
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題をどうやって扱いましょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with this problem?
出典: Tatoeba文番号 219346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題をどのように扱いましょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with this matter?
  • How should we deal with this matter?
出典: Tatoeba文番号 219344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題を解くのに2時間もかかった。

英語の訳

  • It took me a couple of hours to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219338
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を解こうとしても無駄である。

英語の訳

  • It is no use trying to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは我が校の名誉にかかわる問題だ。

英語の訳

  • The problem affects the prestige of our school.
出典: Tatoeba文番号 218476
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これは若い人たちが解決すべき問題だ。

英語の訳

  • This is a problem for young people to solve.
出典: Tatoeba文番号 218277
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの質問に答えなければならない。

英語の訳

  • You must answer these questions.
出典: Tatoeba文番号 217889
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題はわたしには重要でない。

英語の訳

  • These matters are of no importance to me.
出典: Tatoeba文番号 217750
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題は彼らにとっては重要だ。

英語の訳

  • These matters are of importance to them.
出典: Tatoeba文番号 217745
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上その問題を討論してもむだだ。

英語の訳

  • There is no use discussing the matter further.
出典: Tatoeba文番号 217601
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはその質問に答えようとしない。

英語の訳

  • John will not answer the question.
出典: Tatoeba文番号 215391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その質問は私達には答えられなかった。

英語の訳

  • The question was impossible for us to answer.
出典: Tatoeba文番号 209651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その省は内政問題の行政をつかさどる。

英語の訳

  • The ministry administers the internal affairs.
出典: Tatoeba文番号 209005
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒は質問するために手を上げた。

英語の訳

  • The pupil held up his hand to ask a question.
  • That student raised his hand to ask a question.
出典: Tatoeba文番号 208658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題が解けるものなら解いてみろ。

英語の訳

  • I defy you to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題で上院議員の意見が分かれた。

英語の訳

  • The issue divided the senators.
出典: Tatoeba文番号 206514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題について考えてみてください。

英語の訳

  • Please think about the problem.
出典: Tatoeba文番号 206507