YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件36 / 105次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

本当の自信と空威張りは別問題だ。

英語の訳

  • True bravery is quite another thing from bravado.
出典: Tatoeba文番号 74533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その質問にはお答えいたしかねます。

英語の訳

  • I refuse to answer that question.
出典: Tatoeba文番号 13083041
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

これは命に関わる問題かもしれない。

英語の訳

  • This may be a matter of life and death.
出典: Tatoeba文番号 12581603
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

残念ながらちょっとした問題がある。

英語の訳

  • I'm afraid there's a little problem.
  • I'm afraid that there's a little problem.
出典: Tatoeba文番号 12388660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は、お金をどう運用すべきかだ。

英語の訳

  • The problem is how we should manage the money.
出典: Tatoeba文番号 11883545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この質問は、お三方にお聞きします。

英語の訳

  • This question is for all three of you.
出典: Tatoeba文番号 11700307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その質問に答えるのは、大変だった。

英語の訳

  • It was hard to answer that question.
  • It was difficult to answer that question.
  • Answering that question was difficult.
出典: Tatoeba文番号 11588458
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生は僕を質問攻めにし始めたんだ。

英語の訳

  • The teacher began to bombard me with questions.
出典: Tatoeba文番号 11267720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの問題の解決方法を見つけたんだ。

英語の訳

  • I found out how to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 11126832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こういう質問には答えなくていいよ。

英語の訳

  • You don't have to answer these questions.
出典: Tatoeba文番号 11113738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、訪問客はいませんでしたよ。

英語の訳

  • Today there were no visitors.
出典: Tatoeba文番号 10880261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自力でこの問題を解くのは無理だよ。

英語の訳

  • I can't solve the problem on my own.
出典: Tatoeba文番号 10852668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これまた、単刀直入な質問ですこと。

英語の訳

  • Wow, another pointed question.
出典: Tatoeba文番号 10512910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの質問に誰も答えられなかった。

英語の訳

  • No one could answer Tom's question.
  • Nobody could answer Tom's question.
出典: Tatoeba文番号 9941608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の質問にフランス語で答えなさい。

英語の訳

  • Answer the following questions in French.
出典: Tatoeba文番号 9840155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、その質問には答えられないんだ。

英語の訳

  • I can't answer that question now.
出典: Tatoeba文番号 9819610
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はその問題について調査している。

英語の訳

  • He is investigating the problem.
出典: Tatoeba文番号 9286161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題を解くの、私には難しいな。

英語の訳

  • This problem is difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 9182320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題がある場合はお知らせください。

英語の訳

  • If there is a problem, please let me know.
  • If there's a problem, please let me know.
  • If there are any problems, please let me know.
出典: Tatoeba文番号 9149395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光案内所にお問い合わせください。

英語の訳

  • Please refer to the tourist information office.
出典: Tatoeba文番号 9049830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何の問題もなく勝つと思うよ。

英語の訳

  • I think Tom, without question, is going to win.
出典: Tatoeba文番号 8571133
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは何人かの人に同じ質問をした。

英語の訳

  • Tom asked several people the same question.
出典: Tatoeba文番号 2904800
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私達が何時ここを出るかが問題ですか?

英語の訳

  • Do you care when we leave?
出典: Tatoeba文番号 2584277
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

他の人達が貴方をどう思うのかが問題?

英語の訳

  • Do you care what other people think about you?
出典: Tatoeba文番号 2584158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは問題を抱えているんだと思う。

英語の訳

  • I think Tom is in trouble.
  • I think that Tom is in trouble.
出典: Tatoeba文番号 2049091