使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は問題をいともたやすく解いた。
英語の訳
彼は問題を調査するといっている。
英語の訳
彼も私もその数学の問題が解けた。
英語の訳
彼らの探検には問題が予想される。
英語の訳
彼らはうまくその問題を解決した。
英語の訳
彼らはその問題の調査をはじめた。
英語の訳
彼はその問題を解こうと努力した。
英語の訳
彼らは困難な問題を討議し始めた。
英語の訳
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
英語の訳
彼女はかってその問題に直面した。
英語の訳
彼女はずっと質問ばかりしていた。
英語の訳
彼女はその問題と何の関係もない。
英語の訳
彼女はその問題に取り組んでいる。
英語の訳
彼女はその問題をよく知っている。
英語の訳
彼女は学問を愛する気持ちがある。
英語の訳
彼女は容易にその問題を解決した。
英語の訳
父は私の愚かな質問に苦しまれた。
英語の訳
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
英語の訳
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
英語の訳
問題はお金がないということです。
英語の訳
問題はどこでその本を買うかです。
英語の訳
問題は彼女が来るかどうかである。
英語の訳
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
英語の訳
旅行代理店に問い合わせてみよう。
英語の訳
労使紛争はいまだに困った問題だ。
英語の訳