YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件33 / 105次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うこととすることとは別問題だ。

英語の訳

  • Saying is quite different from doing.
出典: Tatoeba文番号 174792
TatoebaCC BY 2.0 FR

講師は公害問題について講演した。

英語の訳

  • The lecturer spoke on pollution problems.
出典: Tatoeba文番号 173293
TatoebaCC BY 2.0 FR

国連はその国際問題を扱うだろう。

英語の訳

  • The United Nations will deal with that international problem.
出典: Tatoeba文番号 173007
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂から金をより分けるのは難問だ。

英語の訳

  • The separation of gold from sand is problematic.
出典: Tatoeba文番号 170899
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昨日は、誰か君を訪問しましたか。

英語の訳

  • Did anybody call on you yesterday?
出典: Tatoeba文番号 170016
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供でさえその質問に答えられる。

英語の訳

  • Even a child can answer the question.
出典: Tatoeba文番号 168692
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供には疑問がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many doubts to a child.
出典: Tatoeba文番号 168671
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が訪問した時彼女は留守だった。

英語の訳

  • She was out when I called.
出典: Tatoeba文番号 167410
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはこの問題を解くのは難しい。

英語の訳

  • This problem is difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 164713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の質問には何の応答もなかった。

英語の訳

  • There was no response to my question.
出典: Tatoeba文番号 163454
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの問題を解くことができる。

英語の訳

  • I can solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 160758
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題に全精力を集中した。

英語の訳

  • I concentrated all my energies on the problem.
出典: Tatoeba文番号 159824
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題を解くことができた。

英語の訳

  • I was able to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 159817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の質問の仕方を知っている。

英語の訳

  • I'm familiar with the way he asks questions.
出典: Tatoeba文番号 153898
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を明日訪問するつもりです。

英語の訳

  • I am going to call on him tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 153556
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は問題のこの部分は詳しくない。

英語の訳

  • I'm not familiar with this part of the subject.
出典: Tatoeba文番号 152566
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその問題をよく知っている。

英語の訳

  • The issue is quite familiar to us.
出典: Tatoeba文番号 151758
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問があれば私に聞いてください。

英語の訳

  • If you have a question, please ask me.
出典: Tatoeba文番号 149533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

質問があれば右手を挙げて下さい。

英語の訳

  • If you have a question, please raise your right hand.
出典: Tatoeba文番号 149532
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問することを恐れてはいけない。

英語の訳

  • Don't be afraid to ask questions.
出典: Tatoeba文番号 149511
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳細は大学に問い合わせて下さい。

英語の訳

  • For particulars, apply to the college.
出典: Tatoeba文番号 146316
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国内問題に頭を抱えている。

英語の訳

  • A government suffers from civil affairs.
出典: Tatoeba文番号 143097
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は困難な問題を出すでしょう。

英語の訳

  • Our teacher will give us difficult problems.
出典: Tatoeba文番号 141639
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は難しい問題を出すでしょう。

英語の訳

  • Our teacher will give us difficult problems.
出典: Tatoeba文番号 141523
TatoebaCC BY 2.0 FR

前の会議でその問題を取り上げた。

英語の訳

  • We took up that problem at the last meeting.
出典: Tatoeba文番号 140986