YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件29 / 105次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は次に何をしたらよいのか。

英語の訳

  • The problem is what to do next.
出典: Tatoeba文番号 79823
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。

英語の訳

  • The question is: Who will bell the cat.
出典: Tatoeba文番号 79818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

問題は費用よりもむしろ時間だ。

英語の訳

  • The problem is not so much the cost as the time.
出典: Tatoeba文番号 79805
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束してから彼を訪問すべきだ。

英語の訳

  • You should visit him by appointment.
出典: Tatoeba文番号 79552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の気付いていない問題がある。

英語の訳

  • There's a problem there that you don't see.
出典: Tatoeba文番号 4809
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

各問題ともに正解はただ1つです。

英語の訳

  • Each question has only one correct answer.
出典: Tatoeba文番号 12593226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの問題も正しい答えは一つです。

英語の訳

  • Each question has only one correct answer.
出典: Tatoeba文番号 12593225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏の間は問題なかったんだけどね。

英語の訳

  • It wasn't a problem during summer.
出典: Tatoeba文番号 11910180
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、個人的な問題のようね。

英語の訳

  • That sounds like a personal problem.
  • That seems like a personal problem.
出典: Tatoeba文番号 11834169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはもはや問題ではありません。

英語の訳

  • That's no longer a problem.
  • That's not an issue anymore.
  • That isn't an issue anymore.
出典: Tatoeba文番号 11512961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問攻めにしてすみませんでした。

英語の訳

  • Sorry for bombarding you with so many questions.
出典: Tatoeba文番号 11267683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この質問が全然理解できないんだ。

英語の訳

  • I don't understand this question at all.
出典: Tatoeba文番号 10655932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問の意味がとんと分からない。

英語の訳

  • I don't understand this question at all.
出典: Tatoeba文番号 10655931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰も僕には質問してこなかったよ。

英語の訳

  • Nobody asked me any questions.
  • No one asked me any questions.
出典: Tatoeba文番号 10568375
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

高くてもいいのよ。気持ちの問題。

英語の訳

  • It's OK to be expensive. It's an issue of feeling.
  • It's OK to be tall. It's an issue of feeling.
  • Even if it's expensive it's fine. It's all about how you feel about it.
出典: Tatoeba文番号 10511763
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は、トムが来るかどうかです。

英語の訳

  • The point is whether Tom will come or not.
出典: Tatoeba文番号 10187698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くらだない質問するのはやめろよ。

英語の訳

  • Stop asking stupid questions.
出典: Tatoeba文番号 10159843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バカな質問をするのはやめなさい。

英語の訳

  • Stop asking stupid questions.
出典: Tatoeba文番号 10159842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は彼に幾つか質問をしました。

英語の訳

  • She asked him some questions.
出典: Tatoeba文番号 10128959
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちもたくさん質問があります。

英語の訳

  • We have lots of questions, too.
出典: Tatoeba文番号 9812283
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前にも問題の一端はあるんだぞ。

英語の訳

  • You're part of the problem.
  • You are part of the problem.
出典: Tatoeba文番号 9465467
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、深刻な問題を抱えている。

英語の訳

  • Tom has a serious problem.
  • Tom has serious problems.
出典: Tatoeba文番号 9250765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは大きな問題を抱えてるんだ。

英語の訳

  • Tom has big problems.
出典: Tatoeba文番号 9250763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ、私がよく聞かれる質問だよ。

英語の訳

  • That's a question I often get asked.
出典: Tatoeba文番号 8942170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらは問題なく聞こえています。

英語の訳

  • I can hear you fine.
出典: Tatoeba文番号 8659827