YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 105次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が彼に伝えるのかが問題です。

英語の訳

  • The question is who is going to tell him.
出典: Tatoeba文番号 136861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその問題を解くのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for him to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 120874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の経歴を会社に問い合わせた。

英語の訳

  • I referred to the company for his work record.
  • I asked the company for his resume.
出典: Tatoeba文番号 117727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの問題の鍵を握っている。

英語の訳

  • He holds the key to this problem.
出典: Tatoeba文番号 113707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその問題をあっさり解いた。

英語の訳

  • He solved the difficult problem easily.
出典: Tatoeba文番号 112353
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題をよく知っている。

英語の訳

  • He is familiar with the subject.
出典: Tatoeba文番号 112346
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を一人で解決した。

英語の訳

  • He solved the problem by himself.
出典: Tatoeba文番号 112345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を詳細に説明した。

英語の訳

  • He explained the matter in detail.
出典: Tatoeba文番号 112330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその問題を容易に解決した。

英語の訳

  • He solved the problem with ease.
出典: Tatoeba文番号 112324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は好奇心に駆られて質問した。

英語の訳

  • His curiosity prompted him to ask questions.
出典: Tatoeba文番号 107400
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の質問に返答しなかった。

英語の訳

  • He didn't respond to my question.
出典: Tatoeba文番号 105807
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は質問するために手を挙げた。

英語の訳

  • He raised his hand to ask a question.
出典: Tatoeba文番号 104741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手当たりしだいに質問した。

英語の訳

  • He asked questions at random.
出典: Tatoeba文番号 104451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先生にいくつか質問をした。

英語の訳

  • He asked his teacher several questions.
出典: Tatoeba文番号 103053
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先生に間抜けな質問をした。

英語の訳

  • He asked his teacher stupid questions.
出典: Tatoeba文番号 103047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの人に同じ質問をした。

英語の訳

  • He asked the same question of many people.
出典: Tatoeba文番号 102581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は問題を起こしてばかりいる。

英語の訳

  • He's inviting nothing but trouble.
出典: Tatoeba文番号 99482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその訪問者を居間に通した。

英語の訳

  • He let the visitor into the living room.
  • He admitted the visitor to the living-room.
出典: Tatoeba文番号 97850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題を詳細に論じた。

英語の訳

  • They discussed the matter at large.
出典: Tatoeba文番号 97841
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

彼女は以前彼と問題を起こした。

英語の訳

  • She had some trouble with him before.
出典: Tatoeba文番号 92846
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は殺人罪に問われるべきだ。

英語の訳

  • She should be charged with murder.
出典: Tatoeba文番号 89855
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。

英語の訳

  • The visitor left a message with his sister.
出典: Tatoeba文番号 82625
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻薬汚染の問題は国際的である。

英語の訳

  • The drug problem is international.
出典: Tatoeba文番号 81427
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は君が若すぎると言う事だ。

英語の訳

  • The trouble is that you are too young.
  • The trouble is that you're too young.
出典: Tatoeba文番号 79832
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は子供の引き取り権だった。

英語の訳

  • But custody of the children was a problem.
出典: Tatoeba文番号 79828