YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 105次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教師には質問が殺到した。

英語の訳

  • The teacher was deluged with questions.
出典: Tatoeba文番号 211412
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事は問題にしていません。

英語の訳

  • I make little of the problem.
出典: Tatoeba文番号 210001
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問に答えるのは簡単だ。

英語の訳

  • It is easy to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 209657
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問に答えるのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for me to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 209656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題について話し合おう。

英語の訳

  • Let's discuss the problem.
出典: Tatoeba文番号 206499
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の解決はこれからだ。

英語の訳

  • The problem remains to be solved.
出典: Tatoeba文番号 206479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題はすべて解決済みだ。

英語の訳

  • The matter is all settled.
出典: Tatoeba文番号 206460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題は解けなかったでしょ?

英語の訳

  • You couldn't solve the problem, could you?
出典: Tatoeba文番号 206438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は記憶するに値する。

英語の訳

  • The problem is worthy of being remembered.
出典: Tatoeba文番号 206434
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私には関係がない。

英語の訳

  • The question doesn't concern me.
出典: Tatoeba文番号 206424
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私に任せて下さい。

英語の訳

  • Leave the matter to me.
出典: Tatoeba文番号 206422
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は多いに討論された。

英語の訳

  • The question was much discussed.
出典: Tatoeba文番号 206406
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は大衆を当惑させた。

英語の訳

  • The problem puzzled the public.
出典: Tatoeba文番号 206405
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は難なく克服できる。

英語の訳

  • We can get over the problem without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206399
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は明日まで延ばそう。

英語の訳

  • Let's leave the problem until tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 206392
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をさらに調査しよう。

英語の訳

  • I'll check further into the matter.
出典: Tatoeba文番号 206387
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を解くのはやさしい。

英語の訳

  • It is easy to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206378
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を良く考えるべきだ。

英語の訳

  • You should consider the problem.
出典: Tatoeba文番号 206361
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を話し合いましょう。

英語の訳

  • Let's talk over the matter.
出典: Tatoeba文番号 206359
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題全体を検討しなさい。

英語の訳

  • Examine the question in its entirety.
出典: Tatoeba文番号 206358
TatoebaCC BY 2.0 FR

それにはちょっと疑問がある。

英語の訳

  • I have some doubts about it.
出典: Tatoeba文番号 205665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはたいした問題ではない。

英語の訳

  • That is not much of a problem.
  • That isn't much of a problem.
  • That's not much of a problem.
出典: Tatoeba文番号 205475
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本質的に時間の問題だ。

英語の訳

  • It is essentially a question of time.
出典: Tatoeba文番号 204856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな難しい質問をするなよ。

英語の訳

  • Don't ask such hard questions.
出典: Tatoeba文番号 204056
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいした問題ではありません。

英語の訳

  • That doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 203984