YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 105次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この質問はよく耳にします。

英語の訳

  • I hear this question frequently.
  • I do hear this question frequently.
出典: Tatoeba文番号 11922044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今のところ問題ありません。

英語の訳

  • There have been no problems so far.
  • There haven't been any problems so far.
  • So far, there haven't been any problems.
出典: Tatoeba文番号 11655117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにいくつか質問をした。

英語の訳

  • I asked Tom a few questions.
  • I asked Tom a couple of questions.
出典: Tatoeba文番号 11508387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この質問はとても簡単です。

英語の訳

  • This question is very simple.
出典: Tatoeba文番号 11110373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は飲みすぎることです。

英語の訳

  • Excess drinking is the problem.
出典: Tatoeba文番号 11029454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まったく問題ないでしょう。

英語の訳

  • It won't be a problem at all.
出典: Tatoeba文番号 11025649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この質問には手を焼いたよ。

英語の訳

  • I had trouble with this question.
出典: Tatoeba文番号 10847558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問の意図が分かりません。

英語の訳

  • I don't understand the purpose of your question.
出典: Tatoeba文番号 10787082
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはもう問題じゃないよ。

英語の訳

  • That isn't a problem anymore.
出典: Tatoeba文番号 10774780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題は私が対処します。

英語の訳

  • I'll deal with this problem.
出典: Tatoeba文番号 10634611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2・3質問してもいいですか?

英語の訳

  • May I ask you a couple of questions?
出典: Tatoeba文番号 10625676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幾つか質問してもいいですか?

英語の訳

  • May I ask you a few questions?
  • May I ask you a couple of questions?
出典: Tatoeba文番号 10625662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にも質問されなかったよ。

英語の訳

  • Nobody asked me any questions.
  • No one asked me any questions.
出典: Tatoeba文番号 10568372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの問題は楽勝で解けたよ。

英語の訳

  • It was easy for me to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 10560618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かなり率直なご質問ですね。

英語の訳

  • That's a pretty straightforward question.
出典: Tatoeba文番号 10512877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たくさん質問してごめんね。

英語の訳

  • Sorry for asking so many questions.
出典: Tatoeba文番号 10193298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その質問には答えれないな。

英語の訳

  • I can't answer that question.
出典: Tatoeba文番号 9819605
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはいくつか質問をした。

英語の訳

  • Tom asked several questions.
出典: Tatoeba文番号 8960472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題を解くことができた?

英語の訳

  • Could you solve the problem?
  • Were you able to solve the problem?
出典: Tatoeba文番号 8741764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く問題なく聞こえてます。

英語の訳

  • I can hear you just fine.
出典: Tatoeba文番号 8659829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

顧問弁護士に電話しました。

英語の訳

  • I called my lawyer.
出典: Tatoeba文番号 8596398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にたくさん質問するね。

英語の訳

  • You do ask a lot of questions.
出典: Tatoeba文番号 8576951
TatoebaSisyphe_heureuxCC BY 2.0 FR

トムの問題ではありません。

英語の訳

  • It isn't Tom's problem.
出典: Tatoeba文番号 8494007
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

これらの問題は解決できる。

英語の訳

  • These problems can be solved.
出典: Tatoeba文番号 8402926
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

これは僕らの問題じゃない。

英語の訳

  • This is not our problem.
  • This isn't our problem.
出典: Tatoeba文番号 7492736