YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 105次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

質問をしてもいいですか。

英語の訳

  • May I ask you something?
  • May I ask you a question?
  • Can I ask you a question?
出典: Tatoeba文番号 149509
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めての日本訪問ですか。

英語の訳

  • Is this your first visit to Japan?
出典: Tatoeba文番号 147553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全ての質問に答えなさい。

英語の訳

  • Please answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 140866
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰も質問に答えなかった。

英語の訳

  • No one replied to the question.
出典: Tatoeba文番号 136178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が来るかどうか疑問だ。

英語の訳

  • I doubt if he will come.
  • I am doubtful whether he will come.
出典: Tatoeba文番号 119369
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の考えは学問的過ぎる。

英語の訳

  • His thoughts are extremely academic.
出典: Tatoeba文番号 117442
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功には疑問がある。

英語の訳

  • His success is in question.
出典: Tatoeba文番号 116748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその質問に当惑した。

英語の訳

  • He was puzzled at the question.
  • He was puzzled by the question.
出典: Tatoeba文番号 112721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に言及した。

英語の訳

  • He referred to the subject.
出典: Tatoeba文番号 112363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に注意した。

英語の訳

  • He focused his attention on that problem.
出典: Tatoeba文番号 112360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解決した。

英語の訳

  • He acted on the matter.
出典: Tatoeba文番号 112332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は警察で拷問を受けた。

英語の訳

  • He was subjected to torture by the police.
出典: Tatoeba文番号 107947
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に二つ質問をした。

英語の訳

  • He asked me two questions.
出典: Tatoeba文番号 105990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は難問に直面している。

英語の訳

  • He is faced with a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 101548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らの提案は問題外です。

英語の訳

  • Their proposal is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 98433
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその問題に詳しい。

英語の訳

  • She is at home in the subject.
出典: Tatoeba文番号 92284
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はこの問題と関係ない。

英語の訳

  • I am not concerned with this matter.
  • This doesn't concern me.
  • That doesn't concern me.
出典: Tatoeba文番号 82096
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日あなたを訪問します。

英語の訳

  • I will call on you tomorrow.
  • I'll visit you tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題はどっちを選ぶかだ。

英語の訳

  • The question is which to choose.
出典: Tatoeba文番号 79839
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は君が若すぎる事だ。

英語の訳

  • The trouble is that you are too young.
  • The problem is that you're too young.
  • The trouble is that you're too young.
出典: Tatoeba文番号 79831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題はとても簡単だよ。

英語の訳

  • This problem is very simple.
  • This problem is very easy.
出典: Tatoeba文番号 12897692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健康上の問題はありません。

英語の訳

  • I don't have health problems.
出典: Tatoeba文番号 12143065
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問があったら、言ってね。

英語の訳

  • If you have any questions, ask me.
出典: Tatoeba文番号 12142918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問があったら、聞いてね。

英語の訳

  • If you have any questions, ask me.
出典: Tatoeba文番号 12142916
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問していいか聞いてきた。

英語の訳

  • He asked me if he could ask me a question.
出典: Tatoeba文番号 12001881