YOMI読みの道

例文

問題ないを含む例文一覧

問題ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件問題ない
前の25件27 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。

英語の訳

  • There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
出典: Tatoeba文番号 168359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。

英語の訳

  • We must consider every aspect of the problem.
出典: Tatoeba文番号 166345
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。

英語の訳

  • The ultimate question for me is whether I like business.
出典: Tatoeba文番号 164769
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。

英語の訳

  • If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
出典: Tatoeba文番号 150636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。

英語の訳

  • None of his students could solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 117769
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。

英語の訳

  • He came up with a terrific solution to the complex problem.
出典: Tatoeba文番号 112419
TatoebaCC BY 2.0 FR

優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。

英語の訳

  • Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
出典: Tatoeba文番号 79418
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。

英語の訳

  • You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
出典: Tatoeba文番号 76903
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

そのことが問題になるとは考え難いのではないかと、私は思う。

英語の訳

  • I don't think that's going to be a problem.
出典: Tatoeba文番号 10559385
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

何がこれらの問題を引き起こしているのか、私にはわからない。

英語の訳

  • I have no idea what's causing these problems.
出典: Tatoeba文番号 5020872
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。

英語の訳

  • Learning calculus requires a lot of practice.
出典: Tatoeba文番号 2962060
TatoebaCC BY 2.0 FR

あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。

英語の訳

  • Your plan to purchase another PC will not be a problem at all.
出典: Tatoeba文番号 234288
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。

英語の訳

  • Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
出典: Tatoeba文番号 223066
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。

英語の訳

  • As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
出典: Tatoeba文番号 219419
TatoebaCC BY 2.0 FR

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

英語の訳

  • A small border dispute ballooned into a major international incident.
出典: Tatoeba文番号 173067
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。

英語の訳

  • Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
出典: Tatoeba文番号 167274
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。

英語の訳

  • I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
出典: Tatoeba文番号 159842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。

英語の訳

  • I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
出典: Tatoeba文番号 159841
TatoebaCC BY 2.0 FR

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
出典: Tatoeba文番号 140473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。

英語の訳

  • Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
出典: Tatoeba文番号 112352
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。

英語の訳

  • We have to consider the problem in the light of cultural differences.
出典: Tatoeba文番号 83684
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。

英語の訳

  • With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
出典: Tatoeba文番号 79870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「この問題集、買おっかな」「やらないくせに」「なんか言った?」

英語の訳

  • "I wonder if I should buy this workbook." "Even though you won't do the exercises?" "Did you say something?"
出典: Tatoeba文番号 9981504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。

英語の訳

  • Tom won't admit it, but he's in big trouble.
出典: Tatoeba文番号 2045716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは1時間近く、その問題について話し合っている。

英語の訳

  • Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
出典: Tatoeba文番号 1750824