使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
問いただすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその問題を自分でとくことができます。
英語の訳
私は違った観点からその問題を見ています。
英語の訳
私は上司とその問題について話し合います。
英語の訳
私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
英語の訳
階層問題に対する、消費社会論の著である。
英語の訳
子供の目線で問題を考えたほうがいいですね。
英語の訳
お問い合わせいただきありがとうございます。
英語の訳
私にはこの問題解けないよ。難しすぎるもん。
英語の訳
私が知っておいた方がいい問題点はありますか?
英語の訳
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
英語の訳
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
英語の訳
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
英語の訳
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
英語の訳
この問題は解けません。私には難しすぎます。
英語の訳
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
英語の訳
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
英語の訳
それは私達にとってはとても難しい問題です。
英語の訳
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
英語の訳
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
英語の訳
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
英語の訳
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
英語の訳
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
英語の訳
問題は私たちが金不足であるということです。
英語の訳
問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
英語の訳