YOMI読みの道

例文

問いただすを含む例文一覧

問いただすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全297件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件問いただす
1 / 12次の25件
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それは全く別問題です。

英語の訳

  • That's a whole different matter.
出典: Tatoeba文番号 5132392
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は単純すぎる。

英語の訳

  • This problem is too simple.
出典: Tatoeba文番号 219365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

単なる機械的な問題です。

英語の訳

  • It's just a mechanical problem.
出典: Tatoeba文番号 11455078
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

その問題は私が解決する。

英語の訳

  • I'll solve that problem.
  • I'm going to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 2570490
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この問題は一考に値する。

英語の訳

  • This problem deserves considering.
出典: Tatoeba文番号 2296104
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は私が扱います。

英語の訳

  • I will deal with this problem.
  • I'll deal with this problem.
出典: Tatoeba文番号 219378
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

取るに足らない問題です。

英語の訳

  • That is a trivial problem.
出典: Tatoeba文番号 205421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題は私が対処します。

英語の訳

  • I'll deal with this problem.
出典: Tatoeba文番号 10634611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く問題なく聞こえてます。

英語の訳

  • I can hear you just fine.
出典: Tatoeba文番号 8659829
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この問題は誰が対処するんだ?

英語の訳

  • Who'll handle this problem?
出典: Tatoeba文番号 5020168
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

それはまったく別問題です。

英語の訳

  • That is quite another matter.
出典: Tatoeba文番号 205377
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題に同意します。

英語の訳

  • I'm in agreement on that matter.
出典: Tatoeba文番号 159822
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数学の問題は解けましたか。

英語の訳

  • Did you work out the math problem?
出典: Tatoeba文番号 143561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすべての問題を解いた。

英語の訳

  • He solved all the problems.
  • He solved every problem.
出典: Tatoeba文番号 113325
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味本位で質問しただけです。

英語の訳

  • I only asked you the question out of curiosity.
出典: Tatoeba文番号 10553306
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

誰が私達を助けるかなんて問題?

英語の訳

  • Do you care who helps us?
出典: Tatoeba文番号 2584193
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたにこの問題が解けますか?

英語の訳

  • Can you do this problem?
  • Can you solve this problem?
出典: Tatoeba文番号 869755
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この問題は私には難しすぎる。

英語の訳

  • This question is too difficult for me.
出典: Tatoeba文番号 219375
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は記憶するに値する。

英語の訳

  • The problem is worthy of being remembered.
出典: Tatoeba文番号 206434
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と訪問しあう間柄です。

英語の訳

  • I am on visiting terms with him.
出典: Tatoeba文番号 154309
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は必ずこの問題を解決する。

英語の訳

  • I am bound to solve this question.
出典: Tatoeba文番号 153103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を強調しすぎた。

英語の訳

  • He put too much emphasis on the matter.
出典: Tatoeba文番号 112329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの問いも答えは1つだけです。

英語の訳

  • Each question has only one correct answer.
出典: Tatoeba文番号 12593224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

具体的に何が問題だったんですか?

英語の訳

  • What was the problem exactly?
出典: Tatoeba文番号 12338116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの数学の問題って、もう解けた?

英語の訳

  • Have you figured out the math problem yet?
出典: Tatoeba文番号 10693919