使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
員を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
英語の訳
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
英語の訳
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
英語の訳
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
英語の訳
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
英語の訳
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
英語の訳
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
英語の訳
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
英語の訳
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
英語の訳
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
英語の訳
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
英語の訳
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
英語の訳
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
英語の訳
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
英語の訳
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
英語の訳
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
英語の訳
メアリーは、満員電車の中で身動きが取れなくなった。
英語の訳
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
英語の訳
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
英語の訳
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
英語の訳
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
英語の訳
ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
英語の訳
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
英語の訳
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
英語の訳
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
英語の訳