使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
品がないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この車の予備の部品を買うことができない。
英語の訳
しかしながら、品物の数が誤っていました。
英語の訳
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
英語の訳
海外製品に不公平な関税が課せられている。
英語の訳
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
英語の訳
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
英語の訳
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
英語の訳
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
英語の訳
暑くなってきたせいか、食品が傷むのが早い。
英語の訳
あなたにお見せしたい新しい製品があります。
英語の訳
私には父親が手品師をしている友人がいます。
英語の訳
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
英語の訳
値段は安いですが、品質はあまりよくないです。
英語の訳
ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
英語の訳
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
英語の訳
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
英語の訳
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
英語の訳
警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
英語の訳
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
英語の訳
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
英語の訳
貴重品は安全なところに保管しといた方がいいよ。
英語の訳
いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
英語の訳
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
英語の訳
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
英語の訳
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
英語の訳