YOMI読みの道

例文

品がないを含む例文一覧

品がないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全133件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件品がない
1 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は品がない。

英語の訳

  • He is a common sort of man.
出典: Tatoeba文番号 100530
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注文の品が届いた。

英語の訳

  • The items which you ordered arrived.
出典: Tatoeba文番号 126329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手品が大好きなんだ。

英語の訳

  • I love magic tricks.
出典: Tatoeba文番号 11897917
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物は品質がよい。

英語の訳

  • This article is high quality.
出典: Tatoeba文番号 220094
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械は部品が足りない。

英語の訳

  • The machine has some of its parts missing.
出典: Tatoeba文番号 211533
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは手品が得意です。

英語の訳

  • My cousin is good at doing magic tricks.
出典: Tatoeba文番号 164294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品の中でこれが最高だ。

英語の訳

  • This is the best among his works.
出典: Tatoeba文番号 117273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品は誉める言葉がない。

英語の訳

  • His work is beyond all praise.
出典: Tatoeba文番号 117266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

注文してない商品が届いたんだ。

英語の訳

  • I received an item that I didn't order.
出典: Tatoeba文番号 10790026
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

可愛い。そして何より品がいい。

英語の訳

  • It's cute, and more importantly, of good quality.
  • She's cute, and more importantly, has class.
出典: Tatoeba文番号 1630007
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物は日本では需要がない。

英語の訳

  • There is no market for these goods in Japan.
出典: Tatoeba文番号 220096
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には以下の品物が必要である。

英語の訳

  • I need the following items.
出典: Tatoeba文番号 164639
TatoebaCC BY 2.0 FR

粗品ですがお受け取りください。

英語の訳

  • This is just a small gift, but please accept it.
出典: Tatoeba文番号 140648
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんな品物に税金がかかりますか。

英語の訳

  • What sort of thing must I pay tax on?
出典: Tatoeba文番号 199378
TatoebaCC BY 2.0 FR

販売用に装飾品が棚に広げられた。

英語の訳

  • Accessories were laid out on the shelf for sale.
出典: Tatoeba文番号 121188
TatoebaCC BY 2.0 FR

これと同じ品で色違いはありませんか。

英語の訳

  • Do you have the same thing in a different color?
出典: Tatoeba文番号 218740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がこの前なくした時計は新品だった。

英語の訳

  • The watch I lost the other day was new.
出典: Tatoeba文番号 168031
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの手品のトリックに気がついた。

英語の訳

  • I was aware of the trick in this magic.
出典: Tatoeba文番号 160865
TatoebaCC BY 2.0 FR

品物が少ないときには売り手が有利だ。

英語の訳

  • When goods are scarce, sellers have the advantage.
出典: Tatoeba文番号 85225
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?

英語の訳

  • Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
出典: Tatoeba文番号 74412
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ジョンが品物をいちいち手に取って見た。

英語の訳

  • John picked up the articles one by one and examined them.
出典: Tatoeba文番号 3068096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。

英語の訳

  • There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
出典: Tatoeba文番号 191336
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどちらの彼の作品も見たことがない。

英語の訳

  • I have seen neither of his works.
出典: Tatoeba文番号 159297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

品物が到着しましたらご連絡いたします。

英語の訳

  • I will notify you of the arrival of the goods.
出典: Tatoeba文番号 85224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいにく品切れになってしまったんですが。

英語の訳

  • I'm afraid we don't have any left.
  • I'm afraid that we don't have any left.
出典: Tatoeba文番号 234556