使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
命を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
英語の訳
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
英語の訳
フランス革命についての論文を書いています。
英語の訳
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
英語の訳
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
英語の訳
医者は患者にワインを控えるように命令した。
英語の訳
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
英語の訳
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
英語の訳
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
英語の訳
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
英語の訳
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
英語の訳
王様はその囚人を解放するように命じました。
英語の訳
空港で時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
英語の訳
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
英語の訳
私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
英語の訳
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
英語の訳
私はあなたに長い命を与えることができます。
英語の訳
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
英語の訳
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
英語の訳
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
英語の訳
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
英語の訳
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
英語の訳
成功する為には懸命に働かなければならない。
英語の訳
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
英語の訳
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
英語の訳