YOMI読みの道

例文

命じるを含む例文一覧

命じるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全143件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件命じる
前の25件3 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。

英語の訳

  • The captain commanded the men to march on.
出典: Tatoeba文番号 137858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はジョンにかわりを務めるように命じた。

英語の訳

  • He appointed John to act as his deputy.
出典: Tatoeba文番号 113508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。

英語の訳

  • He could not help being satisfied with his lot.
出典: Tatoeba文番号 105057
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。

英語の訳

  • He ordered them to release the prisoners.
  • He ordered them to release the prisoner.
出典: Tatoeba文番号 101157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお金をためるために一生懸命働いた。

英語の訳

  • She worked hard in order to save money.
出典: Tatoeba文番号 93096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。

英語の訳

  • She studied English as hard as she could.
出典: Tatoeba文番号 88744
TatoebaCC BY 2.0 FR

服従することによって命令することを学べ。

英語の訳

  • Through obedience learn to command.
出典: Tatoeba文番号 83885
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。

英語の訳

  • The country is trying hard to make up for her trade deficit.
出典: Tatoeba文番号 210571
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は患者にワインを控えるように命令した。

英語の訳

  • The doctor has ordered the patient to abstain from wine.
出典: Tatoeba文番号 190838
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。

英語の訳

  • The doctor ordered me to rest fully.
出典: Tatoeba文番号 190807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

王様はその囚人を解放するように命じました。

英語の訳

  • The king ordered that the prisoner should be set free.
  • The king ordered the prisoner should be set free.
出典: Tatoeba文番号 188465
TatoebaCC BY 2.0 FR

作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。

英語の訳

  • High operating temperatures shorten lubricant life.
出典: Tatoeba文番号 170170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にしろとか、するなとか命じないで下さい。

英語の訳

  • Don't tell me what to do or not to do.
出典: Tatoeba文番号 164820
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長は従業員に生産性を高めるように命じた。

英語の訳

  • The president instructed the employees to improve their productivity.
出典: Tatoeba文番号 149171
TatoebaCC BY 2.0 FR

人質の運命はその交渉の結果にかかっている。

英語の訳

  • The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
出典: Tatoeba文番号 144197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。

英語の訳

  • He ordered them to survey population growth.
出典: Tatoeba文番号 103561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。

英語の訳

  • She is very smart, and what is more, she studies hard.
出典: Tatoeba文番号 91918
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

命令する前に服従することを学ばねばならない。

英語の訳

  • Before you give orders, you must learn to obey.
出典: Tatoeba文番号 391928
TatoebaCC BY 2.0 FR

運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。

英語の訳

  • I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
出典: Tatoeba文番号 189387
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。

英語の訳

  • The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
出典: Tatoeba文番号 143082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。

英語の訳

  • His doctor told him not to drink alcohol.
出典: Tatoeba文番号 118131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。

英語の訳

  • He urged us to obey the rule.
出典: Tatoeba文番号 109149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。

英語の訳

  • I owe him a great deal because he saved my life.
出典: Tatoeba文番号 105684
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。

英語の訳

  • She works hard to earn her living.
出典: Tatoeba文番号 88347
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。

英語の訳

  • The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
出典: Tatoeba文番号 1056877