YOMI読みの道

例文

味あうを含む例文一覧

味あうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全433件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件味あう
前の25件13 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。

英語の訳

  • Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
出典: Tatoeba文番号 110943
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。

英語の訳

  • I'm not much for sports to tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 81505
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。

英語の訳

  • Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
出典: Tatoeba文番号 79638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「料理はお口に合いましたか?」「ええ、とても美味しかったです」

英語の訳

  • "Was the food to your liking?" "Yes, it was very good."
出典: Tatoeba文番号 11270013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。

英語の訳

  • Like a good wine, he improves with age.
出典: Tatoeba文番号 1268810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。

英語の訳

  • Wendy was not always interested in Japanese festivals.
出典: Tatoeba文番号 1168381
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
出典: Tatoeba文番号 228441
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。

英語の訳

  • This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
出典: Tatoeba文番号 223927
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。

英語の訳

  • In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
出典: Tatoeba文番号 191037
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。

英語の訳

  • Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
出典: Tatoeba文番号 174644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この会社は、本物そっくり味のビーガン牛ひき肉を製造しています。

英語の訳

  • The company makes vegan ground beef that tastes just like the real thing.
出典: Tatoeba文番号 11508252
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません」

英語の訳

  • "You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
出典: Tatoeba文番号 513369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その果物は、形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。

英語の訳

  • The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
出典: Tatoeba文番号 212014
TatoebaCC BY 2.0 FR

やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。

英語の訳

  • I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
出典: Tatoeba文番号 193049
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。

英語の訳

  • His paintings so impressed me that I was interested in him.
  • I was interested in him because his paintings really impressed me.
出典: Tatoeba文番号 117887
TatoebaCC BY 2.0 FR

あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。

英語の訳

  • Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
出典: Tatoeba文番号 76889
TatoebaCapelliniCC BY 2.0 FR

どちらかの味方をしたいわけではないが、あなたの意見には同意する。

英語の訳

  • It's not that I want to take sides, but I agree with your opinion.
出典: Tatoeba文番号 12856907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

杏奈は、幸せに生きることがどういう意味なのか忘れてしまいました。

英語の訳

  • Anna has forgotten what it means to be happy.
出典: Tatoeba文番号 10634980
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。

英語の訳

  • Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
出典: Tatoeba文番号 222295
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。

英語の訳

  • I realized that what I had chosen didn't really interest me.
出典: Tatoeba文番号 156301
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。

英語の訳

  • I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
出典: Tatoeba文番号 74752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの会社にある食堂の「とんかつ」って、サクサクで美味しいんだよ。

英語の訳

  • The breaded pork cutlet they serve in Tom's company cafeteria is so crispy and delicious.
出典: Tatoeba文番号 9387705
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今になってようやく、トムがあのとき言ってたことの意味が分かったよ。

英語の訳

  • Now I finally understand what Tom meant when he said that.
出典: Tatoeba文番号 3597812
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。

英語の訳

  • Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
出典: Tatoeba文番号 3094007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。

英語の訳

  • Wendy was not always interested in Japanese festivals.
出典: Tatoeba文番号 1168382