YOMI読みの道

例文

向けるを含む例文一覧

向けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向ける
前の25件5 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。

英語の訳

  • She tends to underestimate her own ability.
出典: Tatoeba文番号 88941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。

英語の訳

  • My parents run a pension for skiers.
出典: Tatoeba文番号 1124918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話の向こうがうるさくてよく聞こえないんだけど。

英語の訳

  • There's a lot of noise at the other end of the telephone line and I can't hear very well.
出典: Tatoeba文番号 1057161
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。

英語の訳

  • That teacher tends to be partial to female students.
出典: Tatoeba文番号 230658
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。

英語の訳

  • Economic conditions point to further inflation.
出典: Tatoeba文番号 176458
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。

英語の訳

  • Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
出典: Tatoeba文番号 172057
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。

英語の訳

  • Written for children, this book is easy to read.
出典: Tatoeba文番号 168468
TatoebaCC BY 2.0 FR

振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。

英語の訳

  • Don't look back cause you know what you might see.
出典: Tatoeba文番号 145513
TatoebaCC BY 2.0 FR

統計は我々の生活水準が向上したことを示している。

英語の訳

  • Statistics indicate that our living standards have risen.
出典: Tatoeba文番号 123914
TatoebaCC BY 2.0 FR

二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。

英語の訳

  • Two white houses face each other and stand across the way.
出典: Tatoeba文番号 123146
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。

英語の訳

  • She follows all the latest trends in fashion.
出典: Tatoeba文番号 91723
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

肺に溜まった煙を吐き出し、暗い公園に視線を向ける。

英語の訳

  • I clear my lungs of the smoke lingering inside, and turn my eyes to a park shrouded in the dark.
出典: Tatoeba文番号 11028034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。

英語の訳

  • What time are you going to leave for London?
出典: Tatoeba文番号 232209
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。

英語の訳

  • Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
出典: Tatoeba文番号 206786
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。

英語の訳

  • The Japanese make a group and tend to act together.
出典: Tatoeba文番号 122270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。

英語の訳

  • He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
出典: Tatoeba文番号 108145
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前は文系の方が合ってるよ。理系は向いてないと思う。

英語の訳

  • You would fit in well with those in humanities. But I don't think you are so well suited to the sciences.
出典: Tatoeba文番号 2708933
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。

英語の訳

  • The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
出典: Tatoeba文番号 393829
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。

英語の訳

  • He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
  • He tends to get angry if you ask a lot of questions.
出典: Tatoeba文番号 230364
TatoebaCC BY 2.0 FR

その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。

英語の訳

  • The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
出典: Tatoeba文番号 208464
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。

英語の訳

  • Intended for children, this is a book often read by adults.
出典: Tatoeba文番号 168469
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。

英語の訳

  • Intended for children, the book entertains grown-ups.
出典: Tatoeba文番号 168467
TatoebaCC BY 2.0 FR

神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。

英語の訳

  • I talk to God but the sky is empty.
出典: Tatoeba文番号 144933
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。

英語の訳

  • Political activity tends to be discouraged in most work places.
出典: Tatoeba文番号 143172
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。

英語の訳

  • Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
出典: Tatoeba文番号 126937