YOMI読みの道

例文

向くを含む例文一覧

向くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全390件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向く
前の25件6 / 16次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボクサーと俳優がこっちに向かってくる。

英語の訳

  • A boxer and an actor are coming toward us.
出典: Tatoeba文番号 11207956
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕研究気質だから語学向いてないと思う。

英語の訳

  • I've a researcher's turn of mind, so I don't think language study suits me.
出典: Tatoeba文番号 10060688
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが机に向かって絵を描いていました。

英語の訳

  • Tom was sitting at his desk, drawing a picture.
出典: Tatoeba文番号 9934209
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ちょうど今向かってる。もうすぐ着くよ。

英語の訳

  • I'm headed that way right now. I'll be arriving soon.
出典: Tatoeba文番号 9665668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

カメラの方を向いてにっこりして下さい。

英語の訳

  • Smile at the camera, please!
出典: Tatoeba文番号 226223
TatoebaCC BY 2.0 FR

この生地は洋服をつくるのには向かない。

英語の訳

  • This material is not suitable for a dress.
  • This material isn't suited towards making western clothing.
  • This material isn't suitable for a dress.
出典: Tatoeba文番号 220907
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと向かいの花屋に行くところです。

英語の訳

  • I'm just going across to the flower shop.
出典: Tatoeba文番号 202777
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは机に向かって勉強しています。

英語の訳

  • Mary is sitting at the desk.
出典: Tatoeba文番号 194775
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生達は教授の話の要点に注意を向けた。

英語の訳

  • The students noted the professor's main points.
出典: Tatoeba文番号 184201
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福は目標に向かって努力する事にある。

英語の訳

  • Happiness consists of working toward one's goals.
出典: Tatoeba文番号 173636
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の青年は学問を軽視する傾向がある。

英語の訳

  • Nowadays young men are apt to make light of learning.
出典: Tatoeba文番号 171865
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子の数学の力は今年になって向上した。

英語の訳

  • My son's ability at math has improved this year.
出典: Tatoeba文番号 140069
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは僕には一向にわからない。

英語の訳

  • I can make nothing of what he says.
出典: Tatoeba文番号 117613
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の皮肉は君に向けられたものではない。

英語の訳

  • His ironical remarks aren't directed at you.
出典: Tatoeba文番号 116318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。

英語の訳

  • His ironical remarks are not directed at you.
出典: Tatoeba文番号 116317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。

英語の訳

  • He is far better off than he was three years ago.
出典: Tatoeba文番号 115116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。

英語の訳

  • He addressed the crowd gravely.
出典: Tatoeba文番号 108031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。

英語の訳

  • He is better off now than he was three years ago.
出典: Tatoeba文番号 107231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。

英語の訳

  • He dashed to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 106934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。

英語の訳

  • He looked back at me and grinned.
出典: Tatoeba文番号 99933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。

英語の訳

  • They left for Europe by air.
出典: Tatoeba文番号 97298
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは目的地へ向かってまっすぐ進んだ。

英語の訳

  • They made straight for their destination.
出典: Tatoeba文番号 96092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。

英語の訳

  • She is now better off than when she was young.
出典: Tatoeba文番号 88861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは下を向いて、ゆっくりと歩いていた。

英語の訳

  • Tom was walking slowly with his head down.
出典: Tatoeba文番号 9589287
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm cut out for city life.
  • I don't think that I'm cut out for city life.
出典: Tatoeba文番号 1630391